张乔 張喬

zhāng qiáo · táng

标签: 诗词詩詞

jiǎncáiyānjiéqiūluòméiyángliǔzhōngchóu

zūnqiánzànjièyīnqínkànmíngcéngwénxiànglǒngtóu

剪雨裁烟一节秋,落梅杨柳曲中愁。

尊前暂借殷勤看,明日曾闻向陇头。

剪雨裁煙一節秋,落梅楊柳曲中愁。

尊前暫借殷勤看,明日曾聞向隴頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

剪下裁烟一节秋,落梅杨柳曲中愁。尊前暂时借殷勤看,第二天曾听说向陇头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剪下裁煙一節秋,落梅楊柳曲中愁。尊前暫時借殷勤看,第二天曾聽說向隴頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描写笛声与自然景象的结合,抒发了诗人对远方亲人的思念之情。'剪雨裁烟'形容笛声如雨剪烟,'落梅杨柳'则是借景抒情,表达了哀愁之情。'尊前暂借殷勤看'中的'尊'指酒杯,表示在饮酒时借笛声寄托情感。'明日曾闻向陇头'则表达了诗人期待未来能够听到亲人从陇头传来的笛声。此詩通過描寫笛聲與自然景象的結合,抒發了詩人對遠方親人的思念之情。'剪雨裁煙'形容笛聲如雨剪煙,'落梅楊柳'則是借景抒情,表達了哀愁之情。'尊前暫借殷勤看'中的'尊'指酒杯,表示在飲酒時借笛聲寄託情感。'明日曾聞向隴頭'則表達了詩人期待未來能夠聽到親人從隴頭傳來的笛聲。

赏析

剪下裁烟一节秋,落梅杨柳曲中愁。尊前暂时借殷勤看,第二天曾听说向陇头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剪下裁煙一節秋,落梅楊柳曲中愁。尊前暫時借殷勤看,第二天曾聽說向隴頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表