南乡子·向晚出京关 南鄉子·向晚出京關
向晚出京关。
细雨微风拂面寒。
杨柳堤边青草岸,堪观。
只在人心咫尺间。
酒饮盏须干。
莫道浮生似等闲。
用则逆理天下事,何难。
不用云中别有山。
向晚出京關。
細雨微風拂面寒。
楊柳堤邊青草岸,堪觀。
只在人心咫尺間。
酒飲盞須幹。
莫道浮生似等閒。
用則逆理天下事,何難。
不用雲中別有山。
分享
译文
傍晚出京关。细雨微风拂面寒。杨柳堤边青草岸,可以看。只在人心咫尺之间。喝杯要干。别说浮生好像等闲。用则逆理天下事,有什么困难。不用云中另外有山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傍晚出京關。細雨微風拂面寒。楊柳堤邊青草岸,可以看。只在人心咫尺之間。喝杯要幹。別說浮生好像等閒。用則逆理天下事,有什麼困難。不用雲中另外有山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
京关:指京城外的关口。细雨微风:形容天气微凉。杨柳堤边:指河边杨柳丛生的堤岸。堪观:值得观赏。咫尺间:比喻距离很近。酒饮盏须干:指饮酒要一饮而尽。浮生:指人生短暂。逆理天下事:指违背常理去做事。云中别有山:比喻有更高的境界或理想。京關:指京城外的關口。細雨微風:形容天氣微涼。楊柳堤邊:指河邊楊柳叢生的堤岸。堪觀:值得觀賞。咫尺間:比喻距離很近。酒飲盞須幹:指飲酒要一飲而盡。浮生:指人生短暫。逆理天下事:指違背常理去做事。雲中別有山:比喻有更高的境界或理想。
赏析
傍晚出京关。细雨微风拂面寒。杨柳堤边青草岸,可以看。只在人心咫尺之间。喝杯要干。别说浮生好像等闲。用则逆理天下事,有什么困难。不用云中另外有山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傍晚出京關。細雨微風拂面寒。楊柳堤邊青草岸,可以看。只在人心咫尺之間。喝杯要幹。別說浮生好像等閒。用則逆理天下事,有什麼困難。不用雲中另外有山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考