如归亭 如歸亭

rú guī tíng

章侁 章侁

zhāng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

ànlíngruòguānáoguāngshānliǎngxiānggāo

jīngwénqiānyuǎnshùwēimángjiànháo

guǎnkōngrénshìxiāngxīnláo

méncǎicéngzǎojuéshuānghuábìnmáo

倚岸凌虚若冠鳌,湖光山色两相高。

惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫。

娃馆已空人世隔,帝乡何许客心劳。

吴门曳彩那曾睹,早觉霜华入髩毛。

倚岸凌虛若冠鰲,湖光山色兩相高。

驚波雜沓聞千騎,遠樹微茫見一毫。

娃館已空人世隔,帝鄉何許客心勞。

吳門曳彩那曾睹,早覺霜華入髩毛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

倚岸凌空如果帽子鳌,湖光山色两相高。惊涛骇浪杂乱听说一千骑兵,远树模糊看见一点。娃馆已空人世间隔,帝乡为什么允许客人心中操劳。吴门拽彩那曾见,早醒霜华进入髩毛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考倚岸凌空如果帽子鰲,湖光山色兩相高。驚濤駭浪雜亂聽說一千騎兵,遠樹模糊看見一點。娃館已空人世間隔,帝鄉爲什麼允許客人心中操勞。吳門拽彩那曾見,早醒霜華進入髩毛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

冠鳌:比喻高大的山石。娃馆:古代富贵人家子弟游玩的地方。帝乡:指皇帝的故乡,这里指天堂。吴门:指吴地之门,即苏州。曳彩:指华丽的彩带。霜华:比喻白发。髩毛:指头发。冠鰲:比喻高大的山石。娃館:古代富貴人家子弟遊玩的地方。帝鄉:指皇帝的故鄉,這裏指天堂。吳門:指吳地之門,即蘇州。曳彩:指華麗的綵帶。霜華:比喻白髮。髩毛:指頭髮。

赏析

倚岸凌空如果帽子鳌,湖光山色两相高。惊涛骇浪杂乱听说一千骑兵,远树模糊看见一点。娃馆已空人世间隔,帝乡为什么允许客人心中操劳。吴门拽彩那曾见,早醒霜华进入髩毛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考倚岸凌空如果帽子鰲,湖光山色兩相高。驚濤駭浪雜亂聽說一千騎兵,遠樹模糊看見一點。娃館已空人世間隔,帝鄉爲什麼允許客人心中操勞。吳門拽彩那曾見,早醒霜華進入髩毛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表