南轩木犀 南軒木犀
不随秋月閟天香,冰雪丛中见缕黄。
却得清寒惜花地,少须梅影慰孤芳。
不隨秋月閟天香,冰雪叢中見縷黃。
卻得清寒惜花地,少須梅影慰孤芳。
分享
译文
不随秋月闭塞天香,冰雪丛中看到一缕黄色。却得清冷可惜花地,少须梅影孤芳安慰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不隨秋月閉塞天香,冰雪叢中看到一縷黃色。卻得清冷可惜花地,少須梅影孤芳安慰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
不随秋月閟天香:不随着秋月的冷清而隐藏自己的香气。閟,封闭。冰雪丛中见缕黄:在冰雪丛中依然可见一抹黄色。缕,细丝。却得清寒惜花地:却能在清寒的环境中珍惜花朵的生长之地。少须梅影慰孤芳:稍微有一些梅花的影子也能安慰这孤独的花朵。须,需要。梅影,梅花的影子。慰,安慰。孤芳,孤独的花朵。不隨秋月閟天香:不隨着秋月的冷清而隱藏自己的香氣。閟,封閉。冰雪叢中見縷黃:在冰雪叢中依然可見一抹黃色。縷,細絲。卻得清寒惜花地:卻能在清寒的環境中珍惜花朵的生長之地。少須梅影慰孤芳:稍微有一些梅花的影子也能安慰這孤獨的花朵。須,需要。梅影,梅花的影子。慰,安慰。孤芳,孤獨的花朵。
赏析
不随秋月闭塞天香,冰雪丛中看到一缕黄色。却得清冷可惜花地,少须梅影孤芳安慰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不隨秋月閉塞天香,冰雪叢中看到一縷黃色。卻得清冷可惜花地,少須梅影孤芳安慰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考