南歌子·暖日未斜西 南歌子·暖日未斜西

nán gē zi nuǎn rì wèi xié xī

张时 词牌:南歌子 張時 词牌:南歌子

zhāng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

nuǎnwèixié西

zhèngshìhuā𣨼jiǔshí

hóngyàodiāolánchénglěngyàn

huāzhòngzhīróubàn

xiāngduìshuǎhóuér

niǎnyōufāngquànjiǔzhī

wèiyáohuángláizhefāngzhī

zhǔnjīnxiāozuìbàn

暖日未斜西。

正是迷花𣨼酒时。

红药雕阑呈冷艳,依稀。

花重枝柔压半敧。

相对耍猴儿。

一捻幽芳劝酒卮。

魏紫姚黄来觑着,方知。

准拟今宵醉伴妻。

暖日未斜西。

正是迷花殢酒時。

紅藥雕闌呈冷豔,依稀。

花重枝柔壓半敧。

相對耍猴兒。

一捻幽芳勸酒卮。

魏紫姚黃來覷着,方知。

準擬今宵醉伴妻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暖天没有斜西。正是迷花𣨼酒时。红药雕阑呈冷艳,模糊。花重枝柔压半敧。相对耍猴儿。一捻幽芳劝酒杯。魏紫姚黄来窥视着,才知道。准备今宵醉陪伴妻子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖天沒有斜西。正是迷花殢酒時。紅藥雕闌呈冷豔,模糊。花重枝柔壓半敧。相對耍猴兒。一捻幽芳勸酒杯。魏紫姚黃來窺視着,才知道。準備今宵醉陪伴妻子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

暖日未斜西:太阳还未西斜。暖日:温暖的太阳。未斜西:还没有斜向西方。迷花:被花朵所迷。𣨼酒:饮酒。红药:红芍药。雕阑:雕刻精美的栏杆。呈冷艳:展现出清冷的美丽。依稀:模糊不清的样子。花重枝柔:花朵沉重,枝条柔弱。压半敧:压得树枝倾斜。耍猴儿:逗猴子玩。一捻幽芳:轻轻一捻,幽香四溢。劝酒卮:劝人喝酒的酒杯。魏紫姚黄:魏紫和姚黄,指两种颜色。来觑着:过来观看。准拟今宵:打算今晚。醉伴妻:喝醉了陪伴妻子。暖日未斜西:太陽還未西斜。暖日:溫暖的太陽。未斜西:還沒有斜向西方。迷花:被花朵所迷。殢酒:飲酒。紅藥:紅芍藥。雕闌:雕刻精美的欄杆。呈冷豔:展現出清冷的美麗。依稀:模糊不清的樣子。花重枝柔:花朵沉重,枝條柔弱。壓半敧:壓得樹枝傾斜。耍猴兒:逗猴子玩。一捻幽芳:輕輕一捻,幽香四溢。勸酒卮:勸人喝酒的酒杯。魏紫姚黃:魏紫和姚黃,指兩種顏色。來覷着:過來觀看。準擬今宵:打算今晚。醉伴妻:喝醉了陪伴妻子。

赏析

暖天没有斜西。正是迷花𣨼酒时。红药雕阑呈冷艳,模糊。花重枝柔压半敧。相对耍猴儿。一捻幽芳劝酒杯。魏紫姚黄来窥视着,才知道。准备今宵醉陪伴妻子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖天沒有斜西。正是迷花殢酒時。紅藥雕闌呈冷豔,模糊。花重枝柔壓半敧。相對耍猴兒。一捻幽芳勸酒杯。魏紫姚黃來窺視着,才知道。準備今宵醉陪伴妻子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表