小桃源 小桃源

xiǎo táo yuán

张师夔 張師夔

zhāng shī kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàng西xíngxiéchūnshuǐrénjiā

língshèngchùjīnzàiwèntáoyuánwènluòhuā

策杖西行路曲斜,一溪春水野人家。

武陵胜处今何在,不问桃源问落花。

策杖西行路曲斜,一溪春水野人家。

武陵勝處今何在,不問桃源問落花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

拄着手杖往西走弯斜,一溪春水野人家。武陵胜在什么地方,不管桃源问花落。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考拄着手杖往西走彎斜,一溪春水野人家。武陵勝在什麼地方,不管桃源問花落。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘策杖’意为拄着拐杖,‘西行’指向西走,‘路曲斜’表示道路弯弯曲曲。‘武陵胜处’指的是晋代文学家陶渊明在《桃花源记》中描述的世外桃源,‘不问桃源问落花’表达了诗人对理想生活的向往,却只能通过欣赏落花来表达自己的感慨。詩中‘策杖’意爲拄着柺杖,‘西行’指向西走,‘路曲斜’表示道路彎彎曲曲。‘武陵勝處’指的是晉代文學家陶淵明在《桃花源記》中描述的世外桃源,‘不問桃源問落花’表達了詩人對理想生活的嚮往,卻只能通過欣賞落花來表達自己的感慨。

赏析

拄着手杖往西走弯斜,一溪春水野人家。武陵胜在什么地方,不管桃源问花落。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考拄着手杖往西走彎斜,一溪春水野人家。武陵勝在什麼地方,不管桃源問花落。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表