张师正 張師正

zhāng shī zhèng · sòng

标签: 诗词詩詞

fēn鹿shìfēijiēwěimèngluòhuāguìjiànyóurén

分鹿是非皆委梦,落花贵贱不由人。

分鹿是非皆委夢,落花貴賤不由人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鹿是不是都把梦分,落花贵贱不由人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鹿是不是都把夢分,落花貴賤不由人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

分鹿是非:比喻世间纷争和纷扰,皆归于梦境,意味着这一切都不真实。委梦:归于梦境。落花贵贱:比喻人的贫富和地位,不由人的意志决定。不由人:不由自己掌控。整句表达了世间纷争和个人的命运都难以自主的感慨。分鹿是非:比喻世間紛爭和紛擾,皆歸於夢境,意味着這一切都不真實。委夢:歸於夢境。落花貴賤:比喻人的貧富和地位,不由人的意志決定。不由人:不由自己掌控。整句表達了世間紛爭和個人的命運都難以自主的感慨。

赏析

鹿是不是都把梦分,落花贵贱不由人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鹿是不是都把夢分,落花貴賤不由人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表