哀虢县令犹子箅起二 哀虢縣令猶子箅起二
送别言犹在,来书墨尚温。
安知咫尺地,便有死生分。
已负秋山约,犹传鲁史文。
魂兮今有托,将袝伯兄坟。
送別言猶在,來書墨尚溫。
安知咫尺地,便有死生分。
已負秋山約,猶傳魯史文。
魂兮今有託,將袝伯兄墳。
分享
译文
送别说还在,来信墨还温。怎么知道咫尺地,就有生死分。已经背负秋山约,还传说鲁文。魂啊现在有托,将袝伯兄坟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送別說還在,來信墨還溫。怎麼知道咫尺地,就有生死分。已經揹負秋山約,還傳說魯文。魂啊現在有託,將袝伯兄墳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对逝去友人的哀悼之情。'送别言犹在,来书墨尚温'描绘了诗人与友人分别后的情景,'安知咫尺地,便有死生分'反映了生死无常的感慨,'已负秋山约,犹传鲁史文'则是对友人品德的追忆,'魂兮今有托,将袝伯兄坟'则表达了诗人对友人灵魂安息的祈愿。此詩表達了詩人對逝去友人的哀悼之情。'送別言猶在,來書墨尚溫'描繪了詩人與友人分別後的情景,'安知咫尺地,便有死生分'反映了生死無常的感慨,'已負秋山約,猶傳魯史文'則是對友人品德的追憶,'魂兮今有託,將袝伯兄墳'則表達了詩人對友人靈魂安息的祈願。
赏析
送别说还在,来信墨还温。怎么知道咫尺地,就有生死分。已经背负秋山约,还传说鲁文。魂啊现在有托,将袝伯兄坟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送別說還在,來信墨還溫。怎麼知道咫尺地,就有生死分。已經揹負秋山約,還傳說魯文。魂啊現在有託,將袝伯兄墳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考