八月十五日夜清溪舟次 八月十五日夜清溪舟次

bā yuè shí wǔ rì yè qīng xī zhōu cì

张舜民 張舜民

zhāng shùn mín · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngshuǐyuètuántuányīnjiànzhōngqiūnián

hànhǎigèngshuāngtòujiǎchēnjiāngwànguìsuíchuán

kànguóguāngchángmǎnjīnwàngtiānshìshìpiān

zhǐkǒnghéngéyīngxiàoháijiāngzhǐyǐngduìchánjuān

清溪水底月团团,因见中秋忆去年。

旱海五更霜透甲,郴江万里桂随船。

昔看故国光常满,今望天涯势似偏。

只恐姮娥应笑我,还将只影对婵娟。

清溪水底月團團,因見中秋憶去年。

旱海五更霜透甲,郴江萬里桂隨船。

昔看故國光常滿,今望天涯勢似偏。

只恐姮娥應笑我,還將隻影對嬋娟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清溪水底月团团,因为看到中秋回忆去年。旱海五更霜透甲,郴州江万里桂随船。过去看国家光常满,现在望天涯形势似乎偏。只怕姮娥应该笑我,还将只影回答婵娟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清溪水底月團團,因爲看到中秋回憶去年。旱海五更霜透甲,郴州江萬里桂隨船。過去看國家光常滿,現在望天涯形勢似乎偏。只怕姮娥應該笑我,還將隻影回答嬋娟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

月团团:形容月亮圆满的样子。中秋:中秋节,农历八月十五日。旱海:指没有水的地方,这里指干燥的地面。霜透甲:指霜气很重,能透过铠甲。郴江:指郴州(今属湖南省)的江水。桂随船:指桂花随着船行。故国:指故乡。光常满:指月光总是圆满。天涯:指极远的地方。势似偏:指看起来像是倾斜。姮娥:即嫦娥,传说中月宫中的仙女。只影对婵娟:指只有自己的影子与月亮相伴。月團團:形容月亮圓滿的樣子。中秋:中秋節,農曆八月十五日。旱海:指沒有水的地方,這裏指乾燥的地面。霜透甲:指霜氣很重,能透過鎧甲。郴江:指郴州(今屬湖南省)的江水。桂隨船:指桂花隨着船行。故國:指故鄉。光常滿:指月光總是圓滿。天涯:指極遠的地方。勢似偏:指看起來像是傾斜。姮娥:即嫦娥,傳說中月宮中的仙女。隻影對嬋娟:指只有自己的影子與月亮相伴。

赏析

清溪水底月团团,因为看到中秋回忆去年。旱海五更霜透甲,郴州江万里桂随船。过去看国家光常满,现在望天涯形势似乎偏。只怕姮娥应该笑我,还将只影回答婵娟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清溪水底月團團,因爲看到中秋回憶去年。旱海五更霜透甲,郴州江萬里桂隨船。過去看國家光常滿,現在望天涯形勢似乎偏。只怕姮娥應該笑我,還將隻影回答嬋娟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表