别房州 別房州

bié fáng zhōu

张舜民 張舜民

zhāng shùn mín · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒuchángtánjiěsànchuānǒuyīnqíngjǐngdàoshānqián

liúshìjǐngqīngshíméncuìchātiān

jiéchéngsāndòngchūnyǐnjǐnzhōutián

línxíngshǐjuéfánglínghǎogèngchíliúzhùnián

有客尝谈解散川,偶因晴景到山前。

溪流似景清无底,石壁如门翠插天。

夜气结成三洞雨,春渠饮尽一州田。

临行始觉房陵好,更欲迟留住一年。

有客嘗談解散川,偶因晴景到山前。

溪流似景清無底,石壁如門翠插天。

夜氣結成三洞雨,春渠飲盡一州田。

臨行始覺房陵好,更欲遲留住一年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有人曾经谈论解散川,偶因晴景到山前。溪流似景清无底,石壁如门翠插天。夜气凝结成三个雨,春天他喝完一州田。临走才发觉房好,更想拖延住一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有人曾經談論解散川,偶因晴景到山前。溪流似景清無底,石壁如門翠插天。夜氣凝結成三個雨,春天他喝完一州田。臨走才發覺房好,更想拖延住一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人游览房州山水的所见所感。首联写诗人偶然因晴好天气来到山前,次联写溪流清澈、石壁翠绿的美景。第三联描写春雨连绵、春水充沛的景象。尾联表达了诗人离别时的不舍和对房州山水的喜爱。此詩描繪了詩人遊覽房州山水的所見所感。首聯寫詩人偶然因晴好天氣來到山前,次聯寫溪流清澈、石壁翠綠的美景。第三聯描寫春雨連綿、春水充沛的景象。尾聯表達了詩人離別時的不捨和對房州山水的喜愛。

赏析

有人曾经谈论解散川,偶因晴景到山前。溪流似景清无底,石壁如门翠插天。夜气凝结成三个雨,春天他喝完一州田。临走才发觉房好,更想拖延住一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有人曾經談論解散川,偶因晴景到山前。溪流似景清無底,石壁如門翠插天。夜氣凝結成三個雨,春天他喝完一州田。臨走才發覺房好,更想拖延住一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表