庚辰岁仲夏冲照处士王筌子真自渭上游三茅是 庚辰歲仲夏衝照處士王筌子真自渭上游三茅是
君为天下都散汉,我是人间大丈夫。
君往茅山住岩岭,我乘汴水入京都。
翩翩云鹤惊飙驭,汩汩尘埃满客裾。
祇看此行皆可见,不须开口说贤愚。
君爲天下都散漢,我是人間大丈夫。
君往茅山住巖嶺,我乘汴水入京都。
翩翩雲鶴驚飆馭,汩汩塵埃滿客裾。
祇看此行皆可見,不須開口說賢愚。
分享
译文
你是天下都散汉,我是人间大丈夫。你去茅山住岩岭,我乘汴水流入京城。翩翩云鹤惊飙控制,泪泊地尘埃满客裙。只看这些行为都可以看到,不需要开口说贤人与愚人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你是天下都散漢,我是人間大丈夫。你去茅山住巖嶺,我乘汴水流入京城。翩翩雲鶴驚飆控制,淚泊地塵埃滿客裙。只看這些行爲都可以看到,不需要開口說賢人與愚人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是宋代张舜民所作,诗中表达了诗人对冲照处士王筌子真游历三茅山的羡慕之情。‘都散汉’指散仙,‘大丈夫’指有抱负的人。‘茅山’位于今江苏省句容市,是道教名山。‘汴水’即现在的黄河下游一段。‘翩翩云鹤’比喻王筌子真的高洁,‘汩汩尘埃’则指诗人自己的尘世生活。最后两句表达了诗人对于贤愚的判断,无需言语,只看行为即可明了。這首詩是宋代張舜民所作,詩中表達了詩人對沖照處士王筌子真遊歷三茅山的羨慕之情。‘都散漢’指散仙,‘大丈夫’指有抱負的人。‘茅山’位於今江蘇省句容市,是道教名山。‘汴水’即現在的黃河下游一段。‘翩翩雲鶴’比喻王筌子真的高潔,‘汩汩塵埃’則指詩人自己的塵世生活。最後兩句表達了詩人對於賢愚的判斷,無需言語,只看行爲即可明瞭。
赏析
你是天下都散汉,我是人间大丈夫。你去茅山住岩岭,我乘汴水流入京城。翩翩云鹤惊飙控制,泪泊地尘埃满客裙。只看这些行为都可以看到,不需要开口说贤人与愚人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你是天下都散漢,我是人間大丈夫。你去茅山住巖嶺,我乘汴水流入京城。翩翩雲鶴驚飆控制,淚泊地塵埃滿客裙。只看這些行爲都可以看到,不需要開口說賢人與愚人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考