诗一首 詩一首

shī yī shǒu

张唐民 張唐民

zhāng táng mín · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnfēnglínlínluòhóngzhōngyān

sòngzhènggāoyǐnlóngdōngfāngshìzǎochūntiān

zhōumínshùfēngguānghǎoshuíxìnchángyōumǎnèrnián

阴风碧里鳞鳞瓦,落日红中缕缕烟。

无讼正如高隐发,隆冬方似早春天。

州民富庶风光好,谁信常忧满二年。

陰風碧裏鱗鱗瓦,落日紅中縷縷煙。

無訟正如高隱發,隆冬方似早春天。

州民富庶風光好,誰信常憂滿二年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

阴风碧里鱼鳞瓦,落日红中缕缕烟。无讼正如高隐私,严冬方似乎早春天。州百姓富足风光好,谁信常忧虑满二年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰風碧裏魚鱗瓦,落日紅中縷縷煙。無訟正如高隱私,嚴冬方似乎早春天。州百姓富足風光好,誰信常憂慮滿二年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鳞鳞瓦:形容屋瓦密集如鱼鳞。缕缕烟:形容烟雾缭绕。高隐:指隐居的高人。隆冬:指严寒的冬天。州民富庶:指州里的百姓生活富裕。鱗鱗瓦:形容屋瓦密集如魚鱗。縷縷煙:形容煙霧繚繞。高隱:指隱居的高人。隆冬:指嚴寒的冬天。州民富庶:指州里的百姓生活富裕。

赏析

阴风碧里鱼鳞瓦,落日红中缕缕烟。无讼正如高隐私,严冬方似乎早春天。州百姓富足风光好,谁信常忧虑满二年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰風碧裏魚鱗瓦,落日紅中縷縷煙。無訟正如高隱私,嚴冬方似乎早春天。州百姓富足風光好,誰信常憂慮滿二年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表