送程给事知越州二首 送程給事知越州二首
琐闼修文极禁清,蓬莱宫阙拥施行。
舳舻所至笙歌闹,里闬重来道路荣。
举世几人居我地,全吴无限读书生。
受恩老吏攀辕切,满肚埃尘诗不成。
瑣闥修文極禁清,蓬萊宮闕擁施行。
舳艫所至笙歌鬧,里閈重來道路榮。
舉世幾人居我地,全吳無限讀書生。
受恩老吏攀轅切,滿肚埃塵詩不成。
分享
译文
这些门修文极禁清,蓬莱宫阙拥有实施。舰船所到笙歌闹,乡里看重未来道路荣耀。全世界有多少人在我的土地,全吴无限读书生活。受恩老吏攀辕切,满肚子尘埃赋诗不成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這些門修文極禁清,蓬萊宮闕擁有實施。艦船所到笙歌鬧,鄉里看重未來道路榮耀。全世界有多少人在我的土地,全吳無限讀書生活。受恩老吏攀轅切,滿肚子塵埃賦詩不成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
琐闼:指官署的偏门,此处指官署。修文:指撰写文章。蓬莱宫阙:传说中的仙境,此处指朝廷。舳舻:大船。里闬:里巷,指乡里。全吴:指吴地,此处指越州。攀辕:拉住车辕,表示挽留。满肚埃尘:形容心中充满了尘世之事。瑣闥:指官署的偏門,此處指官署。修文:指撰寫文章。蓬萊宮闕:傳說中的仙境,此處指朝廷。舳艫:大船。里閈:里巷,指鄉里。全吳:指吳地,此處指越州。攀轅:拉住車轅,表示挽留。滿肚埃塵:形容心中充滿了塵世之事。
赏析
这些门修文极禁清,蓬莱宫阙拥有实施。舰船所到笙歌闹,乡里看重未来道路荣耀。全世界有多少人在我的土地,全吴无限读书生活。受恩老吏攀辕切,满肚子尘埃赋诗不成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這些門修文極禁清,蓬萊宮闕擁有實施。艦船所到笙歌鬧,鄉里看重未來道路榮耀。全世界有多少人在我的土地,全吳無限讀書生活。受恩老吏攀轅切,滿肚子塵埃賦詩不成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考