读后汉逸人传二首 讀後漢逸人傳二首

dú hòu hàn yì rén chuán èr shǒu

张谓 張謂

zhāng wèi · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

zilíngméijiǔshǐxián

shuíwèiyǐngyángrénqiānqiūjiān

chángwénhànhuángcéngshìkuàngzhōuxuán

míngwèigǒuxīnduìjūnyóumián

dōngguòchūnzhǔjiāshānchuān

sōngxiàyuècháokànjiāngshàngyān

diàoshíyǒudàidiàoyīngwàngquán

shēngshìzàilínyōuyōujīngnián

jīnlàishàngrán

gāotáijìngliúshuǐkōngchányuán

pánggōngnánjùnrénjiāzàixiāngyáng

chùpiānláiwǎngxiāngyángdōngbēishì

shìjiāngtiánzhǒngzhōngbǎozi

yánèrqiānshínǎiquànshì

guànquècháomàolínyuántuóxuéshēnshuǐ

wàncóngsuǒxīn

jiàn鹿ménshāncháocháobáiyún

cǎiyàocǎiqiáoyōuyóuzhōng齿chǐ

子陵没已久,读史思其贤。

谁谓颍阳人,千秋如比肩。

尝闻汉皇帝,曾是旷周旋。

名位苟无心,对君犹可眠。

东过富春渚,乐此佳山川。

夜卧松下月,朝看江上烟。

钓时如有待,钓罢应忘筌。

生事在林壑,悠悠经暮年。

于今七里濑,遗迹尚依然。

高台竟寂寞,流水空潺湲。

庞公南郡人,家在襄阳里。

何处偏来往,襄阳东陂是。

誓将业田种,终得保妻子。

何言二千石,乃欲劝吾仕。

鹳鹊巢茂林,鼋鼍穴深水。

万物从所欲,吾心亦如此。

不见鹿门山,朝朝白云起。

采药复采樵,优游终暮齿。

子陵沒已久,讀史思其賢。

誰謂潁陽人,千秋如比肩。

嘗聞漢皇帝,曾是曠周旋。

名位苟無心,對君猶可眠。

東過富春渚,樂此佳山川。

夜臥松下月,朝看江上煙。

釣時如有待,釣罷應忘筌。

生事在林壑,悠悠經暮年。

於今七里瀨,遺蹟尚依然。

高臺竟寂寞,流水空潺湲。

龐公南郡人,家在襄陽裏。

何處偏來往,襄陽東陂是。

誓將業田種,終得保妻子。

何言二千石,乃欲勸吾仕。

鸛鵲巢茂林,黿鼉穴深水。

萬物從所欲,吾心亦如此。

不見鹿門山,朝朝白雲起。

採藥復採樵,優遊終暮齒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

子陵消失了很久,读史思念他的贤。谁对颖阳人,千秋如并肩。曾听说汉朝皇帝,这些空隙旋转。名位如果没有心,回答你还可以睡。往东经过富春洲,音乐这样的美丽山川。晚上躺在松树下个月,朝看江上烟。钓鱼时如有需要,垂钓结束应忘记筌。生事情在山林,悠悠经过晚年。到现在七里濑,遗迹还依然。高台竟然寂寞,流水空中缓缓流淌。庞公南郡人,家住襄阳里。何处偏来往,襄阳东陂是。发誓将业种子,最终得以保全妻儿。说什么二千石,于是想劝我在。鹳鹊巢茂林,鼋鼍洞穴深水。万物从所想,我的心也是如此。不见鹿门山,朝朝白云升起。砍柴采药恢复,悠闲到晚年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子陵消失了很久,讀史思念他的賢。誰對穎陽人,千秋如並肩。曾聽說漢朝皇帝,這些空隙旋轉。名位如果沒有心,回答你還可以睡。往東經過富春洲,音樂這樣的美麗山川。晚上躺在松樹下個月,朝看江上煙。釣魚時如有需要,垂釣結束應忘記筌。生事情在山林,悠悠經過晚年。到現在七里瀨,遺蹟還依然。高臺竟然寂寞,流水空中緩緩流淌。龐公南郡人,家住襄陽裏。何處偏來往,襄陽東陂是。發誓將業種子,最終得以保全妻兒。說什麼二千石,於是想勸我在。鸛鵲巢茂林,黿鼉洞穴深水。萬物從所想,我的心也是如此。不見鹿門山,朝朝白雲升起。砍柴採藥恢復,悠閒到晚年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写两位隐士子陵和庞公的生平事迹,表达了诗人对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡泊态度。诗中‘子陵’指严子陵,东汉隐士,‘颍阳人’指其故里;‘汉皇帝’指光武帝刘秀,‘旷周旋’指刘秀对严子陵的礼遇;‘东过富春渚’指严子陵在富春江垂钓;‘庞公’指庞德公,东汉隐士,‘南郡人’指其籍贯;‘襄阳东陂’指庞德公的居所;‘二千石’指汉代郡守的官阶;‘鹳鹊巢茂林,鼋鼍穴深水’比喻隐士的居所;‘鹿门山’指庞德公隐居之地。本詩通過描寫兩位隱士子陵和龐公的生平事蹟,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對功名利祿的淡泊態度。詩中‘子陵’指嚴子陵,東漢隱士,‘潁陽人’指其故里;‘漢皇帝’指光武帝劉秀,‘曠周旋’指劉秀對嚴子陵的禮遇;‘東過富春渚’指嚴子陵在富春江垂釣;‘龐公’指龐德公,東漢隱士,‘南郡人’指其籍貫;‘襄陽東陂’指龐德公的居所;‘二千石’指漢代郡守的官階;‘鸛鵲巢茂林,黿鼉穴深水’比喻隱士的居所;‘鹿門山’指龐德公隱居之地。

赏析

子陵消失了很久,读史思念他的贤。谁对颖阳人,千秋如并肩。曾听说汉朝皇帝,这些空隙旋转。名位如果没有心,回答你还可以睡。往东经过富春洲,音乐这样的美丽山川。晚上躺在松树下个月,朝看江上烟。钓鱼时如有需要,垂钓结束应忘记筌。生事情在山林,悠悠经过晚年。到现在七里濑,遗迹还依然。高台竟然寂寞,流水空中缓缓流淌。庞公南郡人,家住襄阳里。何处偏来往,襄阳东陂是。发誓将业种子,最终得以保全妻儿。说什么二千石,于是想劝我在。鹳鹊巢茂林,鼋鼍洞穴深水。万物从所想,我的心也是如此。不见鹿门山,朝朝白云升起。砍柴采药恢复,悠闲到晚年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子陵消失了很久,讀史思念他的賢。誰對穎陽人,千秋如並肩。曾聽說漢朝皇帝,這些空隙旋轉。名位如果沒有心,回答你還可以睡。往東經過富春洲,音樂這樣的美麗山川。晚上躺在松樹下個月,朝看江上煙。釣魚時如有需要,垂釣結束應忘記筌。生事情在山林,悠悠經過晚年。到現在七里瀨,遺蹟還依然。高臺竟然寂寞,流水空中緩緩流淌。龐公南郡人,家住襄陽裏。何處偏來往,襄陽東陂是。發誓將業種子,最終得以保全妻兒。說什麼二千石,於是想勸我在。鸛鵲巢茂林,黿鼉洞穴深水。萬物從所想,我的心也是如此。不見鹿門山,朝朝白雲升起。砍柴採藥恢復,悠閒到晚年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表