夜同宴,用人字 夜同宴,用人字
北斗回新岁,东园值早春。
竹风能醒酒,花月解留人。
邑宰陶元亮,山家郑子真。
平生颇同道,相见日相亲。
北斗回新歲,東園值早春。
竹風能醒酒,花月解留人。
邑宰陶元亮,山家鄭子真。
平生頗同道,相見日相親。
分享
译文
北斗回新一年,东园正值早春。竹风能醒了酒,花时间解释留人。邑宰陶元亮,山家郑子真。平生很志同道合,相见时彼此亲近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北斗回新一年,東園正值早春。竹風能醒了酒,花時間解釋留人。邑宰陶元亮,山家鄭子真。平生很志同道合,相見時彼此親近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗以夜宴为背景,通过描绘北斗回转、东园早春、竹风醒酒、花月留人等意象,展现了宴会的欢快气氛。同时,诗人以陶元亮和郑子真两位古人自比,表达了自己与友人的深厚情谊。诗中‘平生颇同道’表明诗人与友人有共同的志趣,‘相见日相亲’则突出了两人相聚的愉悦。本詩以夜宴爲背景,通過描繪北斗迴轉、東園早春、竹風醒酒、花月留人等意象,展現了宴會的歡快氣氛。同時,詩人以陶元亮和鄭子真兩位古人自比,表達了自己與友人的深厚情誼。詩中‘平生頗同道’表明詩人與友人有共同的志趣,‘相見日相親’則突出了兩人相聚的愉悅。
赏析
北斗回新一年,东园正值早春。竹风能醒了酒,花时间解释留人。邑宰陶元亮,山家郑子真。平生很志同道合,相见时彼此亲近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北斗回新一年,東園正值早春。竹風能醒了酒,花時間解釋留人。邑宰陶元亮,山家鄭子真。平生很志同道合,相見時彼此親近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考