感皇恩(中吕宫) 感皇恩(中呂宮)

gǎn huáng ēn zhōng lǚ gōng

张先 張先

zhāng xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

wànchéngxuēpáochén

huīháozǎojǐnjīnglún

míngtiānshǒupíngjīn

dōngtángguìzhòngzhànzhīchūn

shūguānsǒngzānshēn

péngshānxiānhuàzhòngpèiēnxīn

zànshíguāntánbīn

shíniánwàishēnshìfèngchírén

万乘靴袍御紫宸。

挥毫敷丽藻,尽经纶。

第名天陛首平津。

东堂桂,重占一枝春。

殊观耸簪绅。

蓬山仙话重,霈恩新。

暂时趋府冠谈宾。

十年外,身是凤池人。

萬乘靴袍御紫宸。

揮毫敷麗藻,盡經綸。

第名天陛首平津。

東堂桂,重佔一枝春。

殊觀聳簪紳。

蓬山仙話重,霈恩新。

暫時趨府冠談賓。

十年外,身是鳳池人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万乘靴袍到紫宸。挥毫敷华丽,全部经营。第名天阶首平津。东堂桂,重占一枝春。奇观耸插绅士。蓬山仙话重,下恩新。暂时走向府冠谈宾。十年外,我是凤池人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬乘靴袍到紫宸。揮毫敷華麗,全部經營。第名天階首平津。東堂桂,重佔一枝春。奇觀聳插紳士。蓬山仙話重,下恩新。暫時走向府冠談賓。十年外,我是鳳池人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了诗人张先受到皇帝的赏识,被任命为重要官职,诗中充满了对荣耀和地位的赞美。'万乘'指皇帝,'靴袍'指皇帝的服饰,'紫宸'指皇宫中的紫宸殿。'挥毫敷丽藻'形容皇帝文采飞扬,'经纶'指治理国家的大业。'天陛首平津'指皇帝的宝座,'东堂桂'比喻官位,'蓬山仙话'指朝廷的荣耀,'霈恩新'指皇帝的新恩赐。'趋府冠谈宾'指前往官府,'十年外,身是凤池人'表明诗人经过十年的努力,终于成为了朝廷的重要人物。詩中描述了詩人張先受到皇帝的賞識,被任命爲重要官職,詩中充滿了對榮耀和地位的讚美。'萬乘'指皇帝,'靴袍'指皇帝的服飾,'紫宸'指皇宮中的紫宸殿。'揮毫敷麗藻'形容皇帝文采飛揚,'經綸'指治理國家的大業。'天陛首平津'指皇帝的寶座,'東堂桂'比喻官位,'蓬山仙話'指朝廷的榮耀,'霈恩新'指皇帝的新恩賜。'趨府冠談賓'指前往官府,'十年外,身是鳳池人'表明詩人經過十年的努力,終於成爲了朝廷的重要人物。

赏析

万乘靴袍到紫宸。挥毫敷华丽,全部经营。第名天阶首平津。东堂桂,重占一枝春。奇观耸插绅士。蓬山仙话重,下恩新。暂时走向府冠谈宾。十年外,我是凤池人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬乘靴袍到紫宸。揮毫敷華麗,全部經營。第名天階首平津。東堂桂,重佔一枝春。奇觀聳插紳士。蓬山仙話重,下恩新。暫時走向府冠談賓。十年外,我是鳳池人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表