汉宫春(蜡梅) 漢宮春(蠟梅)

hàn gōng chūn là méi

张先 張先

zhāng xiān · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngfěntáiqiáng

tòuxīnchūnxiāoméifěnxiānfāng

huìhànjiāgōngéhuáng

réndòuqiǎoyùntánjiǎnchūfēngfáng

yīngwèishìzhōngyāngzhèngdōngjūnbiéqīngxiāng

xiān姿chēngshang

gèngbiāojùnfēixuělíngshuāng

huánghūnyuànluòwèishuíjiěluónáng

yínpíngzhùshuǐjìnshùzhīxiǎoyōuchuāng

chūnshuìxiāntiáozàishǒuyànyàn宿jiǔcánzhuāng

红粉苔墙。

透新春消息,梅粉先芳。

奇葩异卉,汉家宫额涂黄。

何人斗巧,运紫檀、翦出蜂房。

应为是、中央正色,东君别与清香。

仙姿自称霓裳。

更孤标俊格,非雪凌霜。

黄昏院落,为谁密解罗囊。

银瓶注水,浸数枝、小阁幽窗。

春睡起,纤条在手,厌厌宿酒残妆。

紅粉苔牆。

透新春消息,梅粉先芳。

奇葩異卉,漢家宮額塗黃。

何人鬥巧,運紫檀、翦出蜂房。

應爲是、中央正色,東君別與清香。

仙姿自稱霓裳。

更孤標俊格,非雪凌霜。

黃昏院落,爲誰密解羅囊。

銀瓶注水,浸數枝、小閣幽窗。

春睡起,纖條在手,厭厭宿酒殘妝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红粉苔墙。透新春消息,梅粉先芳香。奇葩异卉,汉朝宫额头涂黄。什么人斗巧,运紫檀、剪出蜂房。应为这、中央正色,向你告别与清香。仙姿自称霓裳。更孤标朱俊格,不是雪凌霜。黄昏庭院落,是谁悄悄地解开罗囊。银瓶加水,浸几枝、小阁幽窗。春睡起,纤细的枝条在手,厌厌宿酒残妆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅粉苔牆。透新春消息,梅粉先芳香。奇葩異卉,漢朝宮額頭塗黃。什麼人鬥巧,運紫檀、剪出蜂房。應爲這、中央正色,向你告別與清香。仙姿自稱霓裳。更孤標朱儁格,不是雪凌霜。黃昏庭院落,是誰悄悄地解開羅囊。銀瓶加水,浸幾枝、小閣幽窗。春睡起,纖細的枝條在手,厭厭宿酒殘妝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以蜡梅为主题,描绘了其美丽和独特之处。'红粉苔墙'点明蜡梅生长的环境,'梅粉先芳'赞美蜡梅的早春绽放。'汉家宫额涂黄'将蜡梅与汉宫联系起来,增添了历史和文化色彩。'运紫檀、翦出蜂房'形容蜡梅花瓣的精致。'东君别与清香'将蜡梅的香气与春天的使者东君联系起来。'仙姿自称霓裳'和'孤标俊格,非雪凌霜'赞美蜡梅的清雅和高洁。'黄昏院落,为谁密解罗囊'和'银瓶注水,浸数枝、小阁幽窗'描绘了蜡梅在黄昏时的幽静之美。'春睡起,纤条在手,厌厌宿酒残妆'以人的感受来衬托蜡梅的清雅。本詩以蠟梅爲主題,描繪了其美麗和獨特之處。'紅粉苔牆'點明蠟梅生長的環境,'梅粉先芳'讚美蠟梅的早春綻放。'漢家宮額塗黃'將蠟梅與漢宮聯繫起來,增添了歷史和文化色彩。'運紫檀、翦出蜂房'形容蠟梅花瓣的精緻。'東君別與清香'將蠟梅的香氣與春天的使者東君聯繫起來。'仙姿自稱霓裳'和'孤標俊格,非雪凌霜'讚美蠟梅的清雅和高潔。'黃昏院落,爲誰密解羅囊'和'銀瓶注水,浸數枝、小閣幽窗'描繪了蠟梅在黃昏時的幽靜之美。'春睡起,纖條在手,厭厭宿酒殘妝'以人的感受來襯托蠟梅的清雅。

赏析

红粉苔墙。透新春消息,梅粉先芳香。奇葩异卉,汉朝宫额头涂黄。什么人斗巧,运紫檀、剪出蜂房。应为这、中央正色,向你告别与清香。仙姿自称霓裳。更孤标朱俊格,不是雪凌霜。黄昏庭院落,是谁悄悄地解开罗囊。银瓶加水,浸几枝、小阁幽窗。春睡起,纤细的枝条在手,厌厌宿酒残妆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅粉苔牆。透新春消息,梅粉先芳香。奇葩異卉,漢朝宮額頭塗黃。什麼人鬥巧,運紫檀、剪出蜂房。應爲這、中央正色,向你告別與清香。仙姿自稱霓裳。更孤標朱儁格,不是雪凌霜。黃昏庭院落,是誰悄悄地解開羅囊。銀瓶加水,浸幾枝、小閣幽窗。春睡起,纖細的枝條在手,厭厭宿酒殘妝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表