哭宣教郎赵垒之 哭宣教郎趙壘之
长江天险失,铁骑逼金陵。
拒敌无留守,捐躯有县丞。
戈挥天日皎,血洒阵云腾。
蒋尉英灵在,千秋配食能。
長江天險失,鐵騎逼金陵。
拒敵無留守,捐軀有縣丞。
戈揮天日皎,血灑陣雲騰。
蔣尉英靈在,千秋配食能。
分享
译文
长江天险失去,铁甲骑兵进逼金陵。抵抗没有留守,牺牲有县丞。戈挥天明亮,血洒战场硝烟。蒋慰英灵在,千秋配食能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江天險失去,鐵甲騎兵進逼金陵。抵抗沒有留守,犧牲有縣丞。戈揮天明亮,血灑戰場硝煙。蔣慰英靈在,千秋配食能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
宣教郎:官名,宋代文官的一种。金陵:今南京市。捐躯:献出生命。戈:古代的一种兵器。阵云:战斗时天空出现的云彩。蒋尉:赵垒之的官职。配享:古代官员死后,其灵位被供奉在宗庙或祭祀场所。宣教郎:官名,宋代文官的一種。金陵:今南京市。捐軀:獻出生命。戈:古代的一種兵器。陣雲:戰鬥時天空出現的雲彩。蔣尉:趙壘之的官職。配享:古代官員死後,其靈位被供奉在宗廟或祭祀場所。
赏析
长江天险失去,铁甲骑兵进逼金陵。抵抗没有留守,牺牲有县丞。戈挥天明亮,血洒战场硝烟。蒋慰英灵在,千秋配食能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江天險失去,鐵甲騎兵進逼金陵。抵抗沒有留守,犧牲有縣丞。戈揮天明亮,血灑戰場硝煙。蔣慰英靈在,千秋配食能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考