视旱田赋呈上元簿杨明卿 視旱田賦呈上元簿楊明卿

shì hàn tián fù chéng shàng yuán bù yáng míng qīng

张孝伯 張孝伯

zhāng xiào bó · sòng

标签: 诗词詩詞

lúndàndànfēngchénbiǎoyǎnqúnshānqīngwèile

téngyíngzixiānhóngqiáomàishuānghuājiànlǎo

cóngguǐguàihuàcūntuǎnqiānténgchūlínmiǎo

zhēngshānduōshǎnzhúfēiyuānxiàdānyǒushísuí宿niǎo

chūqínghènchíchímiányōuqiāoqiāo

gōnglǎozànlèiyóulínzhōngzhǎo

cháowángshìyǒuhuìbǎimínqíngtóngtàntǎo

xiánggòngbiànděngmíngshìlóuzhúyōumiǎo

gāoqiūlǒnghuòwēishōujìnbēitángfānjǐngǎo

xiōnghuāngyǒushùjūnbàoyīngzhōngyòufēnxiǎo

néngjiūshíhàifēiqiǎntǎng使shǐcóngkuānēnxiǎo

xíngdàochùchūnfēngfàngjiàofēnshùshǎo

轮蹄旦旦风尘表,入眼群山青未了。

刺藤迎日子先红,荞麦得霜花渐老。

丛祠诡怪画村疃,古寺骞腾出林杪。

征衫多闪逐飞鸢,下担有时随宿鸟。

初晴得去恨迟迟,独夜不眠忧悄悄。

公如老骥暂伏枥,我类游鳞终屈沼。

一朝王事有期会,百里民情同探讨。

详于禹贡辨等级,明似离娄烛幽眇。

高依丘垅或微收,低近陂塘翻尽槁。

凶荒有数合均一,报应于中又分晓。

不能究实害非浅,傥使从宽恩岂小。

兹行到处欲春风,批放莫教分数少。

輪蹄旦旦風塵表,入眼羣山青未了。

刺藤迎日子先紅,蕎麥得霜花漸老。

叢祠詭怪畫村疃,古寺騫騰出林杪。

征衫多閃逐飛鳶,下擔有時隨宿鳥。

初晴得去恨遲遲,獨夜不眠憂悄悄。

公如老驥暫伏櫪,我類遊鱗終屈沼。

一朝王事有期會,百里民情同探討。

詳於禹貢辨等級,明似離婁燭幽眇。

高依丘壠或微收,低近陂塘翻盡槁。

凶荒有數合均一,報應於中又分曉。

不能究實害非淺,儻使從寬恩豈小。

茲行到處欲春風,批放莫教分數少。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轮蹄天天风尘表,进入眼群山青未了。刺藤迎接太阳的儿子先红,荞麦霜花渐老。丛祠怪异画村疃,古寺张骞腾出林顶端。征衫多闪赶走老鹰,放下担子有时随宿鸟。刚晴得去恨迟迟,只有夜不眠忧愁悄悄。公像老骥伏槽暂时,我像在鳞终屈沼。一旦王事有约会,百里民情同探讨。详细在禹贡分辨等级,第二是离娄烛幽妙。高依照坟墓或微收,低近破塘翻全部枯槁。灾荒有几个回合均一,报告应在中又十分清楚。不能完全实害非浅,倘若让宽大恩难道小。这行到处想春风,批放莫教分数少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輪蹄天天風塵表,進入眼羣山青未了。刺藤迎接太陽的兒子先紅,蕎麥霜花漸老。叢祠怪異畫村疃,古寺張騫騰出林頂端。征衫多閃趕走老鷹,放下擔子有時隨宿鳥。剛晴得去恨遲遲,只有夜不眠憂愁悄悄。公像老驥伏槽暫時,我像在鱗終屈沼。一旦王事有約會,百里民情同探討。詳細在禹貢分辨等級,第二是離婁燭幽妙。高依照墳墓或微收,低近破塘翻全部枯槁。災荒有幾個回合均一,報告應在中又十分清楚。不能完全實害非淺,倘若讓寬大恩難道小。這行到處想春風,批放莫教分數少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者张孝伯对旱灾后田野景象的观察和感慨。诗中‘轮蹄旦旦’形容车马频繁,尘土飞扬;‘刺藤迎日子先红’和‘荞麦得霜花渐老’描绘了自然景物的变化;‘丛祠诡怪画村疃’和‘古寺骞腾出林杪’则描绘了乡村的神秘与宁静。‘征衫多闪逐飞鸢’和‘下担有时随宿鸟’表现了旅途中的艰辛与孤独。‘初晴得去恨迟迟’和‘独夜不眠忧悄悄’抒发了作者对旱灾的忧虑。‘公如老骥暂伏枥’和‘我类游鳞终屈沼’用比喻表达了对现状的不满。‘详于禹贡辨等级’和‘明似离娄烛幽眇’赞扬了治理旱灾的智慧。‘高依丘垅或微收’和‘低近陂塘翻尽槁’描绘了地形地貌的变化。‘凶荒有数合均一’和‘报应于中又分晓’反映了作者对自然规律和因果报应的认识。‘不能究实害非浅’和‘傥使从宽恩岂小’表达了对受灾民众的同情和宽恕之心。‘兹行到处欲春风’和‘批放莫教分数少’则是对未来的美好期盼。本詩描繪了作者張孝伯對旱災後田野景象的觀察和感慨。詩中‘輪蹄旦旦’形容車馬頻繁,塵土飛揚;‘刺藤迎日子先紅’和‘蕎麥得霜花漸老’描繪了自然景物的變化;‘叢祠詭怪畫村疃’和‘古寺騫騰出林杪’則描繪了鄉村的神祕與寧靜。‘征衫多閃逐飛鳶’和‘下擔有時隨宿鳥’表現了旅途中的艱辛與孤獨。‘初晴得去恨遲遲’和‘獨夜不眠憂悄悄’抒發了作者對旱災的憂慮。‘公如老驥暫伏櫪’和‘我類遊鱗終屈沼’用比喻表達了對現狀的不滿。‘詳於禹貢辨等級’和‘明似離婁燭幽眇’讚揚了治理旱災的智慧。‘高依丘壠或微收’和‘低近陂塘翻盡槁’描繪了地形地貌的變化。‘凶荒有數合均一’和‘報應於中又分曉’反映了作者對自然規律和因果報應的認識。‘不能究實害非淺’和‘儻使從寬恩豈小’表達了對受災民衆的同情和寬恕之心。‘茲行到處欲春風’和‘批放莫教分數少’則是對未來的美好期盼。

赏析

轮蹄天天风尘表,进入眼群山青未了。刺藤迎接太阳的儿子先红,荞麦霜花渐老。丛祠怪异画村疃,古寺张骞腾出林顶端。征衫多闪赶走老鹰,放下担子有时随宿鸟。刚晴得去恨迟迟,只有夜不眠忧愁悄悄。公像老骥伏槽暂时,我像在鳞终屈沼。一旦王事有约会,百里民情同探讨。详细在禹贡分辨等级,第二是离娄烛幽妙。高依照坟墓或微收,低近破塘翻全部枯槁。灾荒有几个回合均一,报告应在中又十分清楚。不能完全实害非浅,倘若让宽大恩难道小。这行到处想春风,批放莫教分数少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輪蹄天天風塵表,進入眼羣山青未了。刺藤迎接太陽的兒子先紅,蕎麥霜花漸老。叢祠怪異畫村疃,古寺張騫騰出林頂端。征衫多閃趕走老鷹,放下擔子有時隨宿鳥。剛晴得去恨遲遲,只有夜不眠憂愁悄悄。公像老驥伏槽暫時,我像在鱗終屈沼。一旦王事有約會,百里民情同探討。詳細在禹貢分辨等級,第二是離婁燭幽妙。高依照墳墓或微收,低近破塘翻全部枯槁。災荒有幾個回合均一,報告應在中又十分清楚。不能完全實害非淺,倘若讓寬大恩難道小。這行到處想春風,批放莫教分數少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表