过建德 過建德

guò jiàn dé

张孝祥 張孝祥

zhāng xiào xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiànshānzhùjiāndàilái

yánzhùyányǒutiānkāi

驿biānqīngzhúgōngtíngtái

chuánwénzhǎngguānhǎoxiǎojiāzāi

古县依山住,肩舆带雨来。

闾阎无地著,岩壑有天开。

野驿编青竹,公庭砌碧苔。

传闻长官好,小泊亦佳哉。

古縣依山住,肩輿帶雨來。

閭閻無地著,巖壑有天開。

野驛編青竹,公庭砌碧苔。

傳聞長官好,小泊亦佳哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古老的县城依山而建,我乘坐轿子带着雨来。村里没有空地,山崖和山谷却豁然开朗。野外的驿站用青竹编成,公堂上用碧绿的苔藓铺地。听说这里的官员喜欢这样的景色,就算小停一会儿也是很美好的。古老的縣城依山而建,我乘坐轎子帶着雨來。村裏沒有空地,山崖和山谷卻豁然開朗。野外的驛站用青竹編成,公堂上用碧綠的苔蘚鋪地。聽說這裏的官員喜歡這樣的景色,就算小停一會兒也是很美好的。

注释

闾阎:指乡里人家;肩舆:轿子;岩壑:山崖和山谷;野驿:野外的驿站;编青竹:用青竹编织;砌碧苔:用碧绿的苔藓铺地;传闻长官好:听说这里的官员喜欢这样的景色。閭閻:指鄉里人家;肩輿:轎子;巖壑:山崖和山谷;野驛:野外的驛站;編青竹:用青竹編織;砌碧苔:用碧綠的苔蘚鋪地;傳聞長官好:聽說這裏的官員喜歡這樣的景色。

赏析

此诗描绘了作者经过建德县时的景象,通过对自然环境的描绘,展现了诗人对清新幽静的山水之美的喜爱,以及对当地官员的赞美。诗中运用了生动的意象和对比手法,语言朴实无华,给人以清新自然之感。此詩描繪了作者經過建德縣時的景象,通過對自然環境的描繪,展現了詩人對清新幽靜的山水之美的喜愛,以及對當地官員的讚美。詩中運用了生動的意象和對比手法,語言樸實無華,給人以清新自然之感。

← 返回诗文列表