暗香 暗香
羽音辽邈。
怪四檐昼悄,近来无鹊。
木叶吹寒,极目凝思倚江阁。
不信相如便老,犹未减、当时游乐。
但趁他、斗草筹花,终是带离索。
忆昨。
更情恶。
谩认著梅花,是君还错。
石床冷落。
闲扫松阴与谁酌。
一自飘零去远,几误了、灯前深约。
纵到此、归未得,几曾忘却。
羽音遼邈。
怪四檐晝悄,近來無鵲。
木葉吹寒,極目凝思倚江閣。
不信相如便老,猶未減、當時遊樂。
但趁他、鬥草籌花,終是帶離索。
憶昨。
更情惡。
謾認著梅花,是君還錯。
石牀冷落。
閒掃松陰與誰酌。
一自飄零去遠,幾誤了、燈前深約。
縱到此、歸未得,幾曾忘卻。
分享
译文
羽音辽邀。奇怪四檐白天寂静,近来没有鹊。树叶吹冷,极目凝思倚江阁。不信相如就老,还是不减、当时游乐。只是趁他、斗草筹花,最后是带离散。回忆昨天。更情恶。谩认着梅花,这是你回错。石床冷落。闲扫松阴和谁喝酒。一飘零走远,几乎误了、灯前深约。放纵到这里、归未得,有几次忘了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羽音遼邀。奇怪四檐白天寂靜,近來沒有鵲。樹葉吹冷,極目凝思倚江閣。不信相如就老,還是不減、當時遊樂。只是趁他、鬥草籌花,最後是帶離散。回憶昨天。更情惡。謾認着梅花,這是你回錯。石牀冷落。閒掃松陰和誰喝酒。一飄零走遠,幾乎誤了、燈前深約。放縱到這裏、歸未得,有幾次忘了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
羽音辽邈:指远处传来的鸟鸣声。怪四檐昼悄,近来无鹊:形容屋檐下寂静无声,最近没有喜鹊的叫声。木叶吹寒,极目凝思倚江阁:树叶被寒风吹落,站在江边的阁楼上凝神远望。不信相如便老,犹未减、当时游乐:不相信司马相如已经老去,他的游乐精神依旧不减当年。但趁他、斗草筹花,终是带离索:趁着年轻,斗草玩花,最终都是束缚。忆昨:回忆过去。更情恶:更加讨厌。谩认著梅花,是君还错:错误地认为梅花是你。石床冷落:石制的床铺显得冷清。闲扫松阴与谁酌:闲暇时扫除松树下的阴凉,与谁共饮。一自飘零去远,几误了、灯前深约:自从你离开后,几次错过了灯下的深约。纵到此、归未得,几曾忘却:即使到了这里,也无法归去,怎能忘记。羽音遼邈:指遠處傳來的鳥鳴聲。怪四檐晝悄,近來無鵲:形容屋檐下寂靜無聲,最近沒有喜鵲的叫聲。木葉吹寒,極目凝思倚江閣:樹葉被寒風吹落,站在江邊的閣樓上凝神遠望。不信相如便老,猶未減、當時遊樂:不相信司馬相如已經老去,他的遊樂精神依舊不減當年。但趁他、鬥草籌花,終是帶離索:趁着年輕,鬥草玩花,最終都是束縛。憶昨:回憶過去。更情惡:更加討厭。謾認著梅花,是君還錯:錯誤地認爲梅花是你。石牀冷落:石制的牀鋪顯得冷清。閒掃松陰與誰酌:閒暇時掃除松樹下的陰涼,與誰共飲。一自飄零去遠,幾誤了、燈前深約:自從你離開後,幾次錯過了燈下的深約。縱到此、歸未得,幾曾忘卻:即使到了這裏,也無法歸去,怎能忘記。
赏析
羽音辽邀。奇怪四檐白天寂静,近来没有鹊。树叶吹冷,极目凝思倚江阁。不信相如就老,还是不减、当时游乐。只是趁他、斗草筹花,最后是带离散。回忆昨天。更情恶。谩认着梅花,这是你回错。石床冷落。闲扫松阴和谁喝酒。一飘零走远,几乎误了、灯前深约。放纵到这里、归未得,有几次忘了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羽音遼邀。奇怪四檐白天寂靜,近來沒有鵲。樹葉吹冷,極目凝思倚江閣。不信相如就老,還是不減、當時遊樂。只是趁他、鬥草籌花,最後是帶離散。回憶昨天。更情惡。謾認着梅花,這是你回錯。石牀冷落。閒掃松陰和誰喝酒。一飄零走遠,幾乎誤了、燈前深約。放縱到這裏、歸未得,有幾次忘了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考