蝶恋花(赋艾花) 蝶戀花(賦艾花)

dié liàn huā fù ài huā

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

qiǎojiéfēnzhīzhāncuìài

jiǎnjiǎnxiānghénjīnjiè

xiǎokuíliúfāngjǐnài

hóngzhuāngrénjiànyīngài

jìngjiāngniānkāifènggài

zuìníngjiāodàiháiyōngdài

yuēyóuzhūsuǒzài

shāotóutiānguàzhūdài

巧结分枝粘翠艾。

翦翦香痕,细把泥金界。

小簇葵榴芳锦隘。

红妆人见应须爱。

午镜将拈开凤盖。

倚醉凝娇,欲戴还慵戴。

约臂犹余朱索在。

梢头添挂朱符袋。

巧結分枝粘翠艾。

翦翦香痕,細把泥金界。

小簇葵榴芳錦隘。

紅妝人見應須愛。

午鏡將拈開鳳蓋。

倚醉凝嬌,欲戴還慵戴。

約臂猶餘朱索在。

梢頭添掛朱符袋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

巧结分支粘翠艾。剪剪香痕,细把泥金界。小簇葵石榴花锦狭窄。穿着红色衣服被人需要爱。午镜将手拿开凤盖。倚醉凝娇,想戴回我也懒得戴。约手臂还多红索在。梢头加挂红色符袋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巧結分支粘翠艾。剪剪香痕,細把泥金界。小簇葵石榴花錦狹窄。穿着紅色衣服被人需要愛。午鏡將手拿開鳳蓋。倚醉凝嬌,想戴回我也懶得戴。約手臂還多紅索在。梢頭加掛紅色符袋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了艾花巧妙的形态和香气,以及诗人对艾花的喜爱之情。'巧结分枝粘翠艾'形容艾花枝繁叶茂,翠绿欲滴,'翦翦香痕'描绘艾花散发出的淡淡香气,'细把泥金界'比喻艾花的花瓣细腻如金。'小簇葵榴芳锦隘'形容艾花的花朵如同葵榴般美丽,'红妆人见应须爱'表达了诗人对艾花的赞美。'午镜将拈开凤盖'描绘艾花如同凤盖般华丽,'倚醉凝娇,欲戴还慵戴'形容诗人陶醉于艾花的美丽,却又不愿轻易佩戴。'约臂犹余朱索在'和'梢头添挂朱符袋'则描绘了艾花装饰在衣袖和头上的情景。詩中描繪了艾花巧妙的形態和香氣,以及詩人對艾花的喜愛之情。'巧結分枝粘翠艾'形容艾花枝繁葉茂,翠綠欲滴,'翦翦香痕'描繪艾花散發出的淡淡香氣,'細把泥金界'比喻艾花的花瓣細膩如金。'小簇葵榴芳錦隘'形容艾花的花朵如同葵榴般美麗,'紅妝人見應須愛'表達了詩人對艾花的讚美。'午鏡將拈開鳳蓋'描繪艾花如同鳳蓋般華麗,'倚醉凝嬌,欲戴還慵戴'形容詩人陶醉於艾花的美麗,卻又不願輕易佩戴。'約臂猶餘朱索在'和'梢頭添掛朱符袋'則描繪了艾花裝飾在衣袖和頭上的情景。

赏析

巧结分支粘翠艾。剪剪香痕,细把泥金界。小簇葵石榴花锦狭窄。穿着红色衣服被人需要爱。午镜将手拿开凤盖。倚醉凝娇,想戴回我也懒得戴。约手臂还多红索在。梢头加挂红色符袋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巧結分支粘翠艾。剪剪香痕,細把泥金界。小簇葵石榴花錦狹窄。穿着紅色衣服被人需要愛。午鏡將手拿開鳳蓋。倚醉凝嬌,想戴回我也懶得戴。約手臂還多紅索在。梢頭加掛紅色符袋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表