高阳台 高陽臺
榛中,故未有亦犹今之视昔之感,复叹葛岭贾相之故庐也。
古木迷鸦,虚堂起燕,欢游转眼惊心。
南圃东窗,酸风扫尽芳尘。
鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴。
夜沈沈。
不信归魂,不到花深。
吹箫踏叶幽寻去,任船依断石,袖里寒云。
老桂悬香,珊瑚碎击无声。
故园已是愁如许,抚残碑、却又伤今。
更关情。
秋水人家,斜照西泠。
榛中,故未有亦猶今之視昔之感,復嘆葛嶺賈相之故廬也。
古木迷鴉,虛堂起燕,歡遊轉眼驚心。
南圃東窗,酸風掃盡芳塵。
鬢貂飛入平原草,最可憐、渾是秋陰。
夜沈沈。
不信歸魂,不到花深。
吹簫踏葉幽尋去,任船依斷石,袖裏寒雲。
老桂懸香,珊瑚碎擊無聲。
故園已是愁如許,撫殘碑、卻又傷今。
更關情。
秋水人家,斜照西泠。
分享
译文
在丛林里,所以没有什么也像今天的人看过去的感,再次感叹葛岭的老房子的价钱。古树迷鸦,空堂起燕,高欢游玩转眼惊惧的心。南花园东窗,酸风扫尽美好时光。鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴。黑夜沉沉。不信归魂,不到花深。吹箫踏着树叶幽不久离开,任船依断石,袖子里寒云。老桂林在香,珊瑚破碎击没有声音。故园已经是愁如许,抚残碑、却又伤害现在。更关情。秋水人家,斜照西冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在叢林裏,所以沒有什麼也像今天的人看過去的感,再次感嘆葛嶺的老房子的價錢。古樹迷鴉,空堂起燕,高歡遊玩轉眼驚懼的心。南花園東窗,酸風掃盡美好時光。鬢貂飛入平原草,最可憐、渾是秋陰。黑夜沉沉。不信歸魂,不到花深。吹簫踏着樹葉幽不久離開,任船依斷石,袖子裏寒雲。老桂林在香,珊瑚破碎擊沒有聲音。故園已經是愁如許,撫殘碑、卻又傷害現在。更關情。秋水人家,斜照西冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过描写榛林、古木、虚堂、南圃等景象,表达了作者对往昔岁月的怀念和对贾相故庐的感慨。'酸风扫尽芳尘'一句寓意着时光流逝,美好事物易逝。'鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴'描绘了秋天的凄凉,表达了作者对岁月流逝的感慨。'夜沈沈'至'珊瑚碎击无声'描绘了一幅幽静的夜景,表现了作者内心的孤寂。'故园已是愁如许,抚残碑、却又伤今'表达了作者对故园的思念和对现实的无奈。'更关情'至结尾,诗人以'秋水人家,斜照西泠'抒发了对美好生活的向往和对故园的深深眷恋。此詩通過描寫榛林、古木、虛堂、南圃等景象,表達了作者對往昔歲月的懷念和對賈相故廬的感慨。'酸風掃盡芳塵'一句寓意着時光流逝,美好事物易逝。'鬢貂飛入平原草,最可憐、渾是秋陰'描繪了秋天的淒涼,表達了作者對歲月流逝的感慨。'夜沈沈'至'珊瑚碎擊無聲'描繪了一幅幽靜的夜景,表現了作者內心的孤寂。'故園已是愁如許,撫殘碑、卻又傷今'表達了作者對故園的思念和對現實的無奈。'更關情'至結尾,詩人以'秋水人家,斜照西泠'抒發了對美好生活的嚮往和對故園的深深眷戀。
赏析
在丛林里,所以没有什么也像今天的人看过去的感,再次感叹葛岭的老房子的价钱。古树迷鸦,空堂起燕,高欢游玩转眼惊惧的心。南花园东窗,酸风扫尽美好时光。鬓貂飞入平原草,最可怜、浑是秋阴。黑夜沉沉。不信归魂,不到花深。吹箫踏着树叶幽不久离开,任船依断石,袖子里寒云。老桂林在香,珊瑚破碎击没有声音。故园已经是愁如许,抚残碑、却又伤害现在。更关情。秋水人家,斜照西冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在叢林裏,所以沒有什麼也像今天的人看過去的感,再次感嘆葛嶺的老房子的價錢。古樹迷鴉,空堂起燕,高歡遊玩轉眼驚懼的心。南花園東窗,酸風掃盡美好時光。鬢貂飛入平原草,最可憐、渾是秋陰。黑夜沉沉。不信歸魂,不到花深。吹簫踏着樹葉幽不久離開,任船依斷石,袖子裏寒雲。老桂林在香,珊瑚破碎擊沒有聲音。故園已經是愁如許,撫殘碑、卻又傷害現在。更關情。秋水人家,斜照西冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考