壶中天 壺中天

hú zhōng tiān

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

ràozhījuànquèbìnxiāoxiāokěnxìnjīnyóu

fēngxuěhándiǎndēnghuāxuán

wànzhōuchēshíniánshūjiànqīngtiānshí

fànránshēnshìjiāxiūwènqīngbái

quèxiàozuìdàoshuāiwēngshíchuángfēimènghuáiānguó

zhǐkǒngshānyóuwèiletànpiāolíngnánběi

gǔngǔnjiānghéngmiǎomiǎoqíng

zhèngliáolàitiānfēngchuīxià

绕枝倦鹊,鬓萧萧、肯信如今犹客。

风雪荷衣寒叶补,一点灯花悬壁。

万里舟车,十年书剑,此意青天识。

泛然身世,故家休问清白。

却笑醉倒衰翁,石床飞梦,不入槐安国。

只恐溪山游未了,莫叹飘零南北。

滚滚江横,呜呜歌罢,渺渺情何极。

正无聊赖,天风吹下孤笛。

繞枝倦鵲,鬢蕭蕭、肯信如今猶客。

風雪荷衣寒葉補,一點燈花懸壁。

萬里舟車,十年書劍,此意青天識。

泛然身世,故家休問清白。

卻笑醉倒衰翁,石牀飛夢,不入槐安國。

只恐溪山遊未了,莫嘆飄零南北。

滾滾江橫,嗚嗚歌罷,渺渺情何極。

正無聊賴,天風吹下孤笛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绕枝疲倦鹊,鬓萧萧、肯相信如今还客。风雪荷衣寒叶补,一点灯光悬壁。万里船,十年书剑,这一想法青天意识。泛地一生,所以家休问清白。却笑醉倒衰翁,石床飞梦,不入槐安国。只怕溪山游览没有了,莫叹息飘零…。滚滚江水横,呜呜歌罢,渺渺情何极。正无聊,天风吹下我笛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繞枝疲倦鵲,鬢蕭蕭、肯相信如今還客。風雪荷衣寒葉補,一點燈光懸壁。萬里船,十年書劍,這一想法青天意識。泛地一生,所以家休問清白。卻笑醉倒衰翁,石牀飛夢,不入槐安國。只怕溪山遊覽沒有了,莫嘆息飄零…。滾滾江水橫,嗚嗚歌罷,渺渺情何極。正無聊,天風吹下我笛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对旅途中孤寂景象的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情和对岁月流转的感慨。‘绕枝倦鹊’、‘鬓萧萧’等词语描绘了诗人孤独漂泊的形象。‘风雪荷衣’、‘一点灯花’等描绘了旅途中的艰辛与凄凉。‘却笑醉倒衰翁’、‘只恐溪山游未了’等表达了诗人对现实的无奈和对理想的追求。整首诗语言优美,意境深远。本詩通過對旅途中孤寂景象的描繪,表達了詩人對故鄉的思念之情和對歲月流轉的感慨。‘繞枝倦鵲’、‘鬢蕭蕭’等詞語描繪了詩人孤獨漂泊的形象。‘風雪荷衣’、‘一點燈花’等描繪了旅途中的艱辛與淒涼。‘卻笑醉倒衰翁’、‘只恐溪山遊未了’等表達了詩人對現實的無奈和對理想的追求。整首詩語言優美,意境深遠。

赏析

绕枝疲倦鹊,鬓萧萧、肯相信如今还客。风雪荷衣寒叶补,一点灯光悬壁。万里船,十年书剑,这一想法青天意识。泛地一生,所以家休问清白。却笑醉倒衰翁,石床飞梦,不入槐安国。只怕溪山游览没有了,莫叹息飘零…。滚滚江水横,呜呜歌罢,渺渺情何极。正无聊,天风吹下我笛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繞枝疲倦鵲,鬢蕭蕭、肯相信如今還客。風雪荷衣寒葉補,一點燈光懸壁。萬里船,十年書劍,這一想法青天意識。泛地一生,所以家休問清白。卻笑醉倒衰翁,石牀飛夢,不入槐安國。只怕溪山遊覽沒有了,莫嘆息飄零…。滾滾江水橫,嗚嗚歌罷,渺渺情何極。正無聊,天風吹下我笛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表