浣溪沙 浣溪沙

huàn xī shā

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

bànmiànzhuāngníngjìngchūn

tóngxīndàizhǎngzhōngshēn

yīnzhānruòshuǐtuìjīngshén

lěngyànxúnméigòngxiàoxiāngxiūpèitóngrèn

xiānggāoyóuyǒuwèiguīrén

半面妆凝镜里春。

同心带舞掌中身。

因沾弱水褪精神。

冷艳喜寻梅共笑,枯香羞与佩同纫。

湘皋犹有未归人。

半面妝凝鏡裏春。

同心帶舞掌中身。

因沾弱水褪精神。

冷豔喜尋梅共笑,枯香羞與佩同紉。

湘皋猶有未歸人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

半面妆凝镜子里春。同心带舞掌中身。因沾弱水脱掉精神。冷艳高兴不久梅嘲笑,干香羞耻和佩带同缝纫。湘皋还有没有回去的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考半面妝凝鏡子裏春。同心帶舞掌中身。因沾弱水脫掉精神。冷豔高興不久梅嘲笑,幹香羞恥和佩帶同縫紉。湘皋還有沒有回去的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

半面妆:指一半的妆容;凝镜:镜子中映出的景象;同心带:指心意相通的带子;掌中身:指手中的身影;弱水:指柔弱的水;褪精神:失去精神;冷艳:指清冷艳丽的景色;梅共笑:与梅花一同欢笑;佩同纫:佩戴在身上的香囊;湘皋:指湘江的沙洲;未归人:未归来的行人。半面妝:指一半的妝容;凝鏡:鏡子中映出的景象;同心帶:指心意相通的帶子;掌中身:指手中的身影;弱水:指柔弱的水;褪精神:失去精神;冷豔:指清冷豔麗的景色;梅共笑:與梅花一同歡笑;佩同紉:佩戴在身上的香囊;湘皋:指湘江的沙洲;未歸人:未歸來的行人。

赏析

半面妆凝镜子里春。同心带舞掌中身。因沾弱水脱掉精神。冷艳高兴不久梅嘲笑,干香羞耻和佩带同缝纫。湘皋还有没有回去的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考半面妝凝鏡子裏春。同心帶舞掌中身。因沾弱水脫掉精神。冷豔高興不久梅嘲笑,幹香羞恥和佩帶同縫紉。湘皋還有沒有回去的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表