浪淘沙(余画墨水仙并题其上) 浪淘沙(餘畫墨水仙並題其上)

làng táo shā yú huà mò shuǐ xiān bìng tí qí shàng

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

huíshǒusuō

dànsǎoxiūé

yíngyíngnàiqíng

yīnghènméixiōngfányuǎnyúnshānā

ruòshuǐhánduō

dàiyuècéngguò

fēiguòrǎn

báinánzhāoguīwèitiānkuòxīng

回首欲婆娑。

淡扫修蛾。

盈盈不语奈情何。

应恨梅兄矾弟远,云隔山阿。

弱水夜寒多。

带月曾过。

羽衣飞过染余波。

白鹤难招归未得,天阔星河。

回首欲婆娑。

淡掃修蛾。

盈盈不語奈情何。

應恨梅兄礬弟遠,雲隔山阿。

弱水夜寒多。

帶月曾過。

羽衣飛過染餘波。

白鶴難招歸未得,天闊星河。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回头想婆娑。淡扫修蛾。盈盈不说话怎么会怎样。应该恨梅兄矾弟弟远,说对面的山阿。弱水夜寒多。带月曾经过。羽衣飞过染余波。白鹤难招回不到,天阔星河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回頭想婆娑。淡掃修蛾。盈盈不說話怎麼會怎樣。應該恨梅兄礬弟弟遠,說對面的山阿。弱水夜寒多。帶月曾經過。羽衣飛過染餘波。白鶴難招回不到,天闊星河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

婆娑:舞姿优美。修蛾:修饰好的眉毛。矾弟:指梅花。弱水:传说中的水名,指险恶之地。带月:月亮照耀。羽衣:传说中的仙人所穿的衣服。白鹤:指高洁之士。婆娑:舞姿優美。修蛾:修飾好的眉毛。礬弟:指梅花。弱水:傳說中的水名,指險惡之地。帶月:月亮照耀。羽衣:傳說中的仙人所穿的衣服。白鶴:指高潔之士。

赏析

回头想婆娑。淡扫修蛾。盈盈不说话怎么会怎样。应该恨梅兄矾弟弟远,说对面的山阿。弱水夜寒多。带月曾经过。羽衣飞过染余波。白鹤难招回不到,天阔星河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回頭想婆娑。淡掃修蛾。盈盈不說話怎麼會怎樣。應該恨梅兄礬弟弟遠,說對面的山阿。弱水夜寒多。帶月曾經過。羽衣飛過染餘波。白鶴難招回不到,天闊星河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表