浪淘沙(作墨水仙寄张伯雨) 浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨)

làng táo shā zuò mò shuǐ xiān jì zhāng bó yǔ

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāng湿shīyúnhuán

ruǐpèishānshān

jiǔxǐngwēiwǎnhán

jīndǐngshàngcúndānhuàxuělěngtán

yóuwèizhīhái

yuànkōngshān

xiāoxiāngmèngràocónglán

hǎimángmángguīquèzàirénjiān

香雾湿云鬟。

蕊佩珊珊。

酒醒微步晚波寒。

金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。

游冶未知还。

鹤怨空山。

潇湘无梦绕丛兰。

碧海茫茫归不去,却在人间。

香霧溼雲鬟。

蕊佩珊珊。

酒醒微步晚波寒。

金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇。

遊冶未知還。

鶴怨空山。

瀟湘無夢繞叢蘭。

碧海茫茫歸不去,卻在人間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

香烟雾潮湿说发红。蕊佩带缓缓地。酒醒微步晚波寒。金鼎还在丹已化,雪冷空坛。游冶不知道回来。鹤怨恨空山。潇湘无梦绕兰花。碧海茫茫回不去,但在人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香菸霧潮溼說發紅。蕊佩帶緩緩地。酒醒微步晚波寒。金鼎還在丹已化,雪冷空壇。遊冶不知道回來。鶴怨恨空山。瀟湘無夢繞蘭花。碧海茫茫回不去,但在人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

香雾湿云鬟:鬟指女子的发髻,此处指头发。香雾湿云鬟形容女子头发上沾有香气,如同云雾一般湿润。蕊佩珊珊:蕊指花蕊,佩指佩戴,珊珊形容花蕊佩戴在身上的样子,显得娇美。酒醒微步晚波寒:酒醒后,微步在晚波中,感到寒冷。金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛:金鼎指古代炼丹用的器物,丹指丹药,虚坛指空的祭坛。诗人感叹炼丹的成果已经消失,只剩下空的祭坛和寒冷的雪。游冶未知还:游冶指游玩,未知还表示不知道何时能够回来。鹤怨空山:鹤是一种高洁的鸟,怨指鹤在空山中发出的哀怨之声。潇湘无梦绕丛兰:潇湘指湖南的潇水和湘水,丛兰指兰花。诗人表达了对潇湘美景的向往,但梦中却无法到达。碧海茫茫归不去,却在人间:碧海指广阔的海洋,茫茫表示无边无际。诗人表示虽然渴望回到那片碧海,但最终只能留在人间。香霧溼雲鬟:鬟指女子的髮髻,此處指頭髮。香霧溼雲鬟形容女子頭髮上沾有香氣,如同雲霧一般溼潤。蕊佩珊珊:蕊指花蕊,佩指佩戴,珊珊形容花蕊佩戴在身上的樣子,顯得嬌美。酒醒微步晚波寒:酒醒後,微步在晚波中,感到寒冷。金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇:金鼎指古代煉丹用的器物,丹指丹藥,虛壇指空的祭壇。詩人感嘆煉丹的成果已經消失,只剩下空的祭壇和寒冷的雪。遊冶未知還:遊冶指遊玩,未知還表示不知道何時能夠回來。鶴怨空山:鶴是一種高潔的鳥,怨指鶴在空山中發出的哀怨之聲。瀟湘無夢繞叢蘭:瀟湘指湖南的瀟水和湘水,叢蘭指蘭花。詩人表達了對瀟湘美景的嚮往,但夢中卻無法到達。碧海茫茫歸不去,卻在人間:碧海指廣闊的海洋,茫茫表示無邊無際。詩人表示雖然渴望回到那片碧海,但最終只能留在人間。

赏析

香烟雾潮湿说发红。蕊佩带缓缓地。酒醒微步晚波寒。金鼎还在丹已化,雪冷空坛。游冶不知道回来。鹤怨恨空山。潇湘无梦绕兰花。碧海茫茫回不去,但在人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香菸霧潮溼說發紅。蕊佩帶緩緩地。酒醒微步晚波寒。金鼎還在丹已化,雪冷空壇。遊冶不知道回來。鶴怨恨空山。瀟湘無夢繞蘭花。碧海茫茫回不去,但在人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表