柳梢青(清明夜雪) 柳梢青(清明夜雪)

liǔ shāo qīng qīng míng yè xuě

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

nínghánchéngqióngshùhuànquèfánhuá

yīnshènchūnshēnpiànhóngdào绿shuǐrénjiā

yǎnjīngbáizhòutiān

kōngwàngduànchénxiāngdiànchē

huífēnglánchóuchàngshìhuā

一夜凝寒,忽成琼树,换却繁华。

因甚春深,片红不到,绿水人家。

眼惊白昼天涯。

空望断、尘香钿车。

独立回风,不阑惆怅,莫是梨花。

一夜凝寒,忽成瓊樹,換卻繁華。

因甚春深,片紅不到,綠水人家。

眼驚白晝天涯。

空望斷、塵香鈿車。

獨立迴風,不闌惆悵,莫是梨花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一天夜里凝寒,忽然成琼树,换了繁华。就非常春深,一片红不到,绿色水人家。眼惊讶白天天涯。空望断、尘香装饰车。独立旋风,不尽惆怅,没有人是梨花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天夜裏凝寒,忽然成瓊樹,換了繁華。就非常春深,一片紅不到,綠色水人家。眼驚訝白天天涯。空望斷、塵香裝飾車。獨立旋風,不盡惆悵,沒有人是梨花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

凝寒:非常寒冷;琼树:指被雪覆盖的柳树;繁华:指春天的景色;片红:指红花;绿水人家:指清澈的河水旁的民居;眼惊白昼天涯:形容雪景美丽得让人以为白天到了天涯;尘香钿车:指豪华的马车,此处指繁华景象;独立回风:独自一人站立,感受风吹;阑惆怅:悲伤、忧虑;莫是梨花:可能是因为梨花盛开。凝寒:非常寒冷;瓊樹:指被雪覆蓋的柳樹;繁華:指春天的景色;片紅:指紅花;綠水人家:指清澈的河水旁的民居;眼驚白晝天涯:形容雪景美麗得讓人以爲白天到了天涯;塵香鈿車:指豪華的馬車,此處指繁華景象;獨立迴風:獨自一人站立,感受風吹;闌惆悵:悲傷、憂慮;莫是梨花:可能是因爲梨花盛開。

赏析

一天夜里凝寒,忽然成琼树,换了繁华。就非常春深,一片红不到,绿色水人家。眼惊讶白天天涯。空望断、尘香装饰车。独立旋风,不尽惆怅,没有人是梨花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天夜裏凝寒,忽然成瓊樹,換了繁華。就非常春深,一片紅不到,綠色水人家。眼驚訝白天天涯。空望斷、塵香裝飾車。獨立旋風,不盡惆悵,沒有人是梨花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表