木兰花慢(舟中有怀澄江陆起潜皆山楼昔游) 木蘭花慢(舟中有懷澄江陸起潛皆山樓昔遊)
水痕吹杏雨,正人在、隔江船。
看燕集春芜,渔栖暗竹,湿影浮烟。
余寒尚犹恋柳,怕东风、未肯擘晴绵。
愁重迟教醉醒,梦长催得诗圆。
楼前。
笑语当年。
情款密、思留连。
记白月依弦,青天堕酒,衮衮山川。
垂髫至今在否,倚飞台、谁掷买花钱。
不是寻春较晚,都缘听得啼鹃。
水痕吹杏雨,正人在、隔江船。
看燕集春蕪,漁棲暗竹,溼影浮煙。
餘寒尚猶戀柳,怕東風、未肯擘晴綿。
愁重遲教醉醒,夢長催得詩圓。
樓前。
笑語當年。
情款密、思留連。
記白月依弦,青天墮酒,袞袞山川。
垂髫至今在否,倚飛臺、誰擲買花錢。
不是尋春較晚,都緣聽得啼鵑。
分享
译文
水痕吹杏雨,正直的人在、隔江船。看宴会春荒芜,渔栖息暗竹,湿影浮烟。余寒还留恋柳,怕东风、不肯把晴棉。愁重迟教醉醒,梦见长催得诗圆。楼前。笑语当年。情感亲密、想挽留。记白月按弦,青天掉酒,滔滔不绝山川。在童年到现在是否在,靠着飞台、谁跳花钱买。不是寻春比较晚,都缘听到杜鹃啼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水痕吹杏雨,正直的人在、隔江船。看宴會春荒蕪,漁棲息暗竹,溼影浮煙。餘寒還留戀柳,怕東風、不肯把晴棉。愁重遲教醉醒,夢見長催得詩圓。樓前。笑語當年。情感親密、想挽留。記白月按弦,青天掉酒,滔滔不絕山川。在童年到現在是否在,靠着飛臺、誰跳花錢買。不是尋春比較晚,都緣聽到杜鵑啼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了舟行澄江,江面春雨绵绵,隔江船中之人观景。燕子在春草丛中集居,渔舟栖息于浓密的竹林,水气蒸腾,烟影飘浮。诗人感叹春寒未退,担心东风未肯吹散晴云。愁绪重重,难以借酒消愁,梦中诗兴大发。回忆当年楼前笑语,情意深厚,思绪连绵。诗人怀念往昔,感叹时光流转,岁月如梭。最后以‘寻春较晚’和‘听得啼鹃’作为结尾,表达了时光易逝的感慨。詩中描繪了舟行澄江,江面春雨綿綿,隔江船中之人觀景。燕子在春草叢中集居,漁舟棲息於濃密的竹林,水氣蒸騰,煙影飄浮。詩人感嘆春寒未退,擔心東風未肯吹散晴雲。愁緒重重,難以借酒消愁,夢中詩興大發。回憶當年樓前笑語,情意深厚,思緒連綿。詩人懷念往昔,感嘆時光流轉,歲月如梭。最後以‘尋春較晚’和‘聽得啼鵑’作爲結尾,表達了時光易逝的感慨。
赏析
水痕吹杏雨,正直的人在、隔江船。看宴会春荒芜,渔栖息暗竹,湿影浮烟。余寒还留恋柳,怕东风、不肯把晴棉。愁重迟教醉醒,梦见长催得诗圆。楼前。笑语当年。情感亲密、想挽留。记白月按弦,青天掉酒,滔滔不绝山川。在童年到现在是否在,靠着飞台、谁跳花钱买。不是寻春比较晚,都缘听到杜鹃啼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水痕吹杏雨,正直的人在、隔江船。看宴會春荒蕪,漁棲息暗竹,溼影浮煙。餘寒還留戀柳,怕東風、不肯把晴棉。愁重遲教醉醒,夢見長催得詩圓。樓前。笑語當年。情感親密、想挽留。記白月按弦,青天掉酒,滔滔不絕山川。在童年到現在是否在,靠着飛臺、誰跳花錢買。不是尋春比較晚,都緣聽到杜鵑啼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考