声声慢 聲聲慢

shēng shēng màn

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

穿chuānhuāshěngbàngzhúxúnlínyǐndōuhuāng

wènbiānyīnshènjiǎnquèchuíyáng

xiāozòngránwèijǐnmǎnyāntiānlexiéyáng

kōngtànyòufānchéngxiànlǎoliáng

qīngfēngchùqínshānjìnshuǐfēnzhùshīnáng

piāopiāoxiūwènsuìwǎnkōngjiāng

sōnglíngshìzhāojiùyǐnbáiōuyóushíqīngkuáng

jiànyuǎnwàngbìngzhōuquèshìxiāng

穿花省路,傍竹寻邻,如何故隐都荒。

问取堤边,因甚减却垂杨。

消磨纵然未尽,满烟波、添了斜阳。

空叹息,又翻成无限,杜老凄凉。

一舸清风何处,把秦山晋水,分贮诗囊。

发已飘飘,休问岁晚空江。

松陵试招旧隐,怕白鸥、犹识清狂。

渐溯远,望并州、却是故乡。

穿花省路,傍竹尋鄰,如何故隱都荒。

問取堤邊,因甚減卻垂楊。

消磨縱然未盡,滿煙波、添了斜陽。

空嘆息,又翻成無限,杜老淒涼。

一舸清風何處,把秦山晉水,分貯詩囊。

發已飄飄,休問歲晚空江。

松陵試招舊隱,怕白鷗、猶識清狂。

漸溯遠,望幷州、卻是故鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

穿花省路,旁的竹子寻找邻居,如为什么隐瞒都荒。问取堤岸边,通过减少很多却垂杨。消磨纵然不尽,满烟波、添斜阳。空叹息,又翻成无限,杜甫凄凉。一艘船清风何处,把泰山晋水,分别装有诗囊。发已经飘飘,休问岁晚空江。松陵试招过去隐藏,怕白鸥、还记得清狂。渐渐溯远,望并州、却是故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穿花省路,旁的竹子尋找鄰居,如爲什麼隱瞞都荒。問取堤岸邊,通過減少很多卻垂楊。消磨縱然不盡,滿煙波、添斜陽。空嘆息,又翻成無限,杜甫淒涼。一艘船清風何處,把泰山晉水,分別裝有詩囊。發已經飄飄,休問歲晚空江。松陵試招過去隱藏,怕白鷗、還記得清狂。漸漸溯遠,望幷州、卻是故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘穿花省路’指穿过花丛的小路,‘傍竹寻邻’指沿着竹林寻找邻居,‘故隐都荒’指曾经的隐居之地已经荒废。‘问取堤边’指询问堤边的原因,‘减却垂杨’指垂柳减少。‘消磨纵然未尽’指消磨并未完全结束,‘满烟波、添了斜阳’指烟波之中增添了斜阳。‘一舸清风何处’指一叶扁舟的清风在哪里,‘把秦山晋水,分贮诗囊’指将秦山和晋水分别装进诗囊。‘发已飘飘’指头发已经飘动,‘休问岁晚空江’指不要问岁晚时的空江。‘松陵试招旧隐’指在松陵尝试招揽旧日的隐居者,‘怕白鸥、犹识清狂’指担心连白鸥都还记得自己当年的狂放。‘渐溯远,望并州、却是故乡’指渐渐往上游走,望向并州,那里才是故乡。詩中‘穿花省路’指穿過花叢的小路,‘傍竹尋鄰’指沿着竹林尋找鄰居,‘故隱都荒’指曾經的隱居之地已經荒廢。‘問取堤邊’指詢問堤邊的原因,‘減卻垂楊’指垂柳減少。‘消磨縱然未盡’指消磨並未完全結束,‘滿煙波、添了斜陽’指煙波之中增添了斜陽。‘一舸清風何處’指一葉扁舟的清風在哪裏,‘把秦山晉水,分貯詩囊’指將秦山和晉水分別裝進詩囊。‘發已飄飄’指頭髮已經飄動,‘休問歲晚空江’指不要問歲晚時的空江。‘松陵試招舊隱’指在松陵嘗試招攬舊日的隱居者,‘怕白鷗、猶識清狂’指擔心連白鷗都還記得自己當年的狂放。‘漸溯遠,望幷州、卻是故鄉’指漸漸往上游走,望向幷州,那裏纔是故鄉。

赏析

穿花省路,旁的竹子寻找邻居,如为什么隐瞒都荒。问取堤岸边,通过减少很多却垂杨。消磨纵然不尽,满烟波、添斜阳。空叹息,又翻成无限,杜甫凄凉。一艘船清风何处,把泰山晋水,分别装有诗囊。发已经飘飘,休问岁晚空江。松陵试招过去隐藏,怕白鸥、还记得清狂。渐渐溯远,望并州、却是故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穿花省路,旁的竹子尋找鄰居,如爲什麼隱瞞都荒。問取堤岸邊,通過減少很多卻垂楊。消磨縱然不盡,滿煙波、添斜陽。空嘆息,又翻成無限,杜甫淒涼。一艘船清風何處,把泰山晉水,分別裝有詩囊。發已經飄飄,休問歲晚空江。松陵試招過去隱藏,怕白鷗、還記得清狂。漸漸溯遠,望幷州、卻是故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表