声声慢(寄叶书隐) 聲聲慢(寄葉書隱)

shēng shēng màn jì yè shū yǐn

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎihuāzhōupànshíbiānshāōuwèiménghán

jiùyǐnqínshūyóuwèishuǐzhǎngān

cāngyúnshùqiānwàndiéquèránxiàorénjiān

shìmèngduìqīngzūnbáibǐngzhúgènglán

miǎomiǎoyānhuànbiǎnzhōuqiěpínglán

biénéngxiāoyángguān

jiāngnányòutīngméihuālíngluòshān

guīzuìhǎoshènxiánrényóuwèixián

百花洲畔,十里湖边,沙鸥未许盟寒。

旧隐琴书,犹记渭水长安。

苍云数千万叠,却依然、一笑人间。

似梦里,对清尊白发,秉烛更兰。

渺渺烟波无际,唤扁舟欲去,且与凭兰。

此别何如,能消几度阳关。

江南又听夜雨,怕梅花、零落孤山。

归最好,甚闲人、犹自未闲。

百花洲畔,十里湖邊,沙鷗未許盟寒。

舊隱琴書,猶記渭水長安。

蒼雲數千萬疊,卻依然、一笑人間。

似夢裏,對清尊白髮,秉燭更蘭。

渺渺煙波無際,喚扁舟欲去,且與憑蘭。

此別何如,能消幾度陽關。

江南又聽夜雨,怕梅花、零落孤山。

歸最好,甚閒人、猶自未閒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

百花洲畔,十里湖边,沙鸥没有答应结盟寒。旧日隐居弹琴读书,还记得渭水长安。苍云数千万叠,却依然、一笑人间。似梦里,面对清尊白发,蜡烛更兰。渺渺烟雾波无边,把小船要走,而且与凭兰。这别怎么样,能消几度阳关。江南又听到夜雨,怕梅花、零落孤山。回家最喜欢,非常熟悉人、还是不懂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百花洲畔,十里湖邊,沙鷗沒有答應結盟寒。舊日隱居彈琴讀書,還記得渭水長安。蒼雲數千萬疊,卻依然、一笑人間。似夢裏,面對清尊白髮,蠟燭更蘭。渺渺煙霧波無邊,把小船要走,而且與憑蘭。這別怎麼樣,能消幾度陽關。江南又聽到夜雨,怕梅花、零落孤山。回家最喜歡,非常熟悉人、還是不懂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描述了诗人在百花洲畔、十里湖边的景色,表达了对友人的思念之情。‘沙鸥未许盟寒’意指沙鸥不愿与寒冷为伴,‘旧隐琴书’指的是诗人过去隐居时弹琴读书的生活,‘渭水长安’则是指古代都城长安的象征。‘苍云数千万叠’形容天空的云彩层层叠叠,‘一笑人间’表达诗人超脱尘世的豁达。‘渺渺烟波无际’描绘江水烟波浩渺,‘扁舟欲去’表示诗人想要乘舟离去。‘阳关’是古代边关的代称,此处比喻离别的痛苦。‘江南又听夜雨’、‘梅花零落孤山’则抒发了诗人对友人离别的哀愁。‘归最好’表示最好是回归故里,‘闲人犹自未闲’表达了诗人内心的矛盾和无奈。此詩描述了詩人在百花洲畔、十里湖邊的景色,表達了對友人的思念之情。‘沙鷗未許盟寒’意指沙鷗不願與寒冷爲伴,‘舊隱琴書’指的是詩人過去隱居時彈琴讀書的生活,‘渭水長安’則是指古代都城長安的象徵。‘蒼雲數千萬疊’形容天空的雲彩層層疊疊,‘一笑人間’表達詩人超脫塵世的豁達。‘渺渺煙波無際’描繪江水煙波浩渺,‘扁舟欲去’表示詩人想要乘舟離去。‘陽關’是古代邊關的代稱,此處比喻離別的痛苦。‘江南又聽夜雨’、‘梅花零落孤山’則抒發了詩人對友人離別的哀愁。‘歸最好’表示最好是迴歸故里,‘閒人猶自未閒’表達了詩人內心的矛盾和無奈。

赏析

百花洲畔,十里湖边,沙鸥没有答应结盟寒。旧日隐居弹琴读书,还记得渭水长安。苍云数千万叠,却依然、一笑人间。似梦里,面对清尊白发,蜡烛更兰。渺渺烟雾波无边,把小船要走,而且与凭兰。这别怎么样,能消几度阳关。江南又听到夜雨,怕梅花、零落孤山。回家最喜欢,非常熟悉人、还是不懂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百花洲畔,十里湖邊,沙鷗沒有答應結盟寒。舊日隱居彈琴讀書,還記得渭水長安。蒼雲數千萬疊,卻依然、一笑人間。似夢裏,面對清尊白髮,蠟燭更蘭。渺渺煙霧波無邊,把小船要走,而且與憑蘭。這別怎麼樣,能消幾度陽關。江南又聽到夜雨,怕梅花、零落孤山。回家最喜歡,非常熟悉人、還是不懂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表