水龙吟(寄袁竹初) 水龍吟(寄袁竹初)
几番问竹平安,雁书不尽相思字。
篱根半树,村深孤艇,阑干屡倚。
远草兼云,冻河胶雪,此时行李。
望去程无数,并州回首,还又渡、桑干水。
笑我曾游万里。
甚匆匆、便成归计。
江空岁晚,栖迟犹在,吴头楚尾。
疏柳经寒,断槎浮月,依然憔悴。
待相逢、说与相思,想亦在、相思里。
幾番問竹平安,雁書不盡相思字。
籬根半樹,村深孤艇,闌干屢倚。
遠草兼雲,凍河膠雪,此時行李。
望去程無數,幷州回首,還又渡、桑乾水。
笑我曾遊萬里。
甚匆匆、便成歸計。
江空歲晚,棲遲猶在,吳頭楚尾。
疏柳經寒,斷槎浮月,依然憔悴。
待相逢、說與相思,想亦在、相思裏。
分享
译文
几番问竹平安,雁书不尽相思字。篱笆根半树,村深我艇,靠着栏杆多次。远草兼说,冻胶雪河,此时行李。望去程无数,并州回头,回来又渡、桑干水。笑我曾游万。很匆忙、便成回家的计划。江空岁晚,游息还在,吴楚尾头。疏柳经寒,断木头浮月,依然憔悴。等待相逢、说相思,想来也在、相思里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾番問竹平安,雁書不盡相思字。籬笆根半樹,村深我艇,靠着欄杆多次。遠草兼說,凍膠雪河,此時行李。望去程無數,幷州回頭,回來又渡、桑乾水。笑我曾遊萬。很匆忙、便成回家的計劃。江空歲晚,遊息還在,吳楚尾頭。疏柳經寒,斷木頭浮月,依然憔悴。等待相逢、說相思,想來也在、相思裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对友人的深切思念之情。'雁书'指书信,'行李'指行旅,'并州'和'桑干水'均为地名,此处借指远方。'笑我曾游万里'反映了诗人对过往经历的回忆。'江空岁晚'描绘了江边凄凉的景象,'疏柳经寒'和'断槎浮月'则渲染了诗人内心的孤寂。全诗以细腻的笔触,抒发了诗人对友人的牵挂与期待。此詩表達了詩人對友人的深切思念之情。'雁書'指書信,'行李'指行旅,'幷州'和'桑乾水'均爲地名,此處借指遠方。'笑我曾遊萬里'反映了詩人對過往經歷的回憶。'江空歲晚'描繪了江邊淒涼的景象,'疏柳經寒'和'斷槎浮月'則渲染了詩人內心的孤寂。全詩以細膩的筆觸,抒發了詩人對友人的牽掛與期待。
赏析
几番问竹平安,雁书不尽相思字。篱笆根半树,村深我艇,靠着栏杆多次。远草兼说,冻胶雪河,此时行李。望去程无数,并州回头,回来又渡、桑干水。笑我曾游万。很匆忙、便成回家的计划。江空岁晚,游息还在,吴楚尾头。疏柳经寒,断木头浮月,依然憔悴。等待相逢、说相思,想来也在、相思里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾番問竹平安,雁書不盡相思字。籬笆根半樹,村深我艇,靠着欄杆多次。遠草兼說,凍膠雪河,此時行李。望去程無數,幷州回頭,回來又渡、桑乾水。笑我曾遊萬。很匆忙、便成回家的計劃。江空歲晚,遊息還在,吳楚尾頭。疏柳經寒,斷木頭浮月,依然憔悴。等待相逢、說相思,想來也在、相思裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考