踏莎行 踏莎行

tà shā xíng

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

liǔwèisānmiánfēngcáixùn

cuīrénxièchuīshēngjìng

céngzhōngjiǔshìdāngshíjīnquèshìkànhuābìng

lǎoyuànchūnchíchóuxiánzhòujìng

qiūqiānyuànluòhányóushèng

juǎnliánxiūwènhǎitángkāixiāngchuányànziguīláijìn

柳未三眠,风才一讯。

催人步屟吹笙径。

可曾中酒似当时,如今却是看花病。

老愿春迟,愁嫌昼静。

秋千院落寒犹剩。

卷帘休问海棠开,相传燕子归来近。

柳未三眠,風才一訊。

催人步屟吹笙徑。

可曾中酒似當時,如今卻是看花病。

老願春遲,愁嫌晝靜。

鞦韆院落寒猶剩。

捲簾休問海棠開,相傳燕子歸來近。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳没有三眠,风才一审讯。催人步屟吹笙流经。可曾中酒似当时,如今却是看花病。老希望春迟,我嫌白天安静。秋千院子寒冷还剩下。卷帘休问海棠开,相传燕子归来近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳沒有三眠,風才一審訊。催人步屟吹笙流經。可曾中酒似當時,如今卻是看花病。老希望春遲,我嫌白天安靜。鞦韆院子寒冷還剩下。捲簾休問海棠開,相傳燕子歸來近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柳未三眠:柳树还没有进入第三次睡眠状态,指春天尚未完全到来。风才一讯:春风才刚刚吹拂。步屟:踏着鞋,指行走。吹笙径:吹着笙曲的小径。中酒:醉酒。看花病:因观赏花朵而引起的病态。老愿春迟:老年人希望春天来得晚一些。愁嫌昼静:愁苦中嫌白天太安静。秋千院落:有秋千的庭院。寒犹剩:寒冷依旧。卷帘休问:卷起窗帘不必问。相传燕子归来近:传说中燕子即将归来。柳未三眠:柳樹還沒有進入第三次睡眠狀態,指春天尚未完全到來。風才一訊:春風纔剛剛吹拂。步屟:踏着鞋,指行走。吹笙徑:吹着笙曲的小徑。中酒:醉酒。看花病:因觀賞花朵而引起的病態。老願春遲:老年人希望春天來得晚一些。愁嫌晝靜:愁苦中嫌白天太安靜。鞦韆院落:有秋千的庭院。寒猶剩:寒冷依舊。捲簾休問:捲起窗簾不必問。相傳燕子歸來近:傳說中燕子即將歸來。

赏析

柳没有三眠,风才一审讯。催人步屟吹笙流经。可曾中酒似当时,如今却是看花病。老希望春迟,我嫌白天安静。秋千院子寒冷还剩下。卷帘休问海棠开,相传燕子归来近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳沒有三眠,風才一審訊。催人步屟吹笙流經。可曾中酒似當時,如今卻是看花病。老希望春遲,我嫌白天安靜。鞦韆院子寒冷還剩下。捲簾休問海棠開,相傳燕子歸來近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表