西江月(同前) 西江月(同前)

xī jiāng yuè tóng qián

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

luòluòhuāwèiyáocǎopiānyōu

péngshānyuánshìzhīqiū

quèxiàorénjiānchūnshòu

xiāojiǔhánchénwěilínglóngrùnsāotóu

bànchuāngqíngshuǐhénshōu

juānhòu

落落奇花未吐,离离瑶草偏幽。

蓬山元是不知秋。

却笑人间春瘦。

潇酒寒犀尘尾,玲珑润玉搔头。

半窗晴日水痕收。

不怕杜鹃啼后。

落落奇花未吐,離離瑤草偏幽。

蓬山元是不知秋。

卻笑人間春瘦。

瀟酒寒犀塵尾,玲瓏潤玉搔頭。

半窗晴日水痕收。

不怕杜鵑啼後。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落落奇花未吐,离离瑶草偏深。蓬山元是不知道秋天。却笑人间春瘦。潇酒冷犀尘尾,玲珑润玉挠头。半窗晴天水痕收。不怕杜鹃啼后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落落奇花未吐,離離瑤草偏深。蓬山元是不知道秋天。卻笑人間春瘦。瀟酒冷犀塵尾,玲瓏潤玉撓頭。半窗晴天水痕收。不怕杜鵑啼後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

落落:稀疏的样子;奇花:奇特的花朵;瑶草:美玉般珍贵的草;蓬山:传说中的仙山,此处指遥远的地方;元:本来;却笑:反而嘲笑;潇酒:潇洒自如;寒犀:指犀牛角做的酒杯;玲珑:精致剔透;搔头:指古代女子梳妆用的簪子;半窗:窗户一半;晴日:晴天;水痕:水迹;收:消失;杜鹃:一种鸟,常用来比喻悲凄之声。落落:稀疏的樣子;奇花:奇特的花朵;瑤草:美玉般珍貴的草;蓬山:傳說中的仙山,此處指遙遠的地方;元:本來;卻笑:反而嘲笑;瀟酒:瀟灑自如;寒犀:指犀牛角做的酒杯;玲瓏:精緻剔透;搔頭:指古代女子梳妝用的簪子;半窗:窗戶一半;晴日:晴天;水痕:水跡;收:消失;杜鵑:一種鳥,常用來比喻悲悽之聲。

赏析

落落奇花未吐,离离瑶草偏深。蓬山元是不知道秋天。却笑人间春瘦。潇酒冷犀尘尾,玲珑润玉挠头。半窗晴天水痕收。不怕杜鹃啼后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落落奇花未吐,離離瑤草偏深。蓬山元是不知道秋天。卻笑人間春瘦。瀟酒冷犀塵尾,玲瓏潤玉撓頭。半窗晴天水痕收。不怕杜鵑啼後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表