渔家傲·门掩新阴孤馆静 漁家傲·門掩新陰孤館靜
门掩新阴孤馆静。
杨花却解来相趁。
几日方知因酒病。
无憀甚。
脱巾挂壁将书枕。
见说红堆满径。
不知何处游人盛。
自笑扁舟犹未定。
清和近。
寻诗已约兰陵令。
門掩新陰孤館靜。
楊花卻解來相趁。
幾日方知因酒病。
無憀甚。
脫巾掛壁將書枕。
見說紅堆滿徑。
不知何處遊人盛。
自笑扁舟猶未定。
清和近。
尋詩已約蘭陵令。
分享
译文
家门紧闭,新阴笼罩,独宿旅馆静谧。杨花随风飘舞,似乎在追逐。几天前才得知是因为饮酒而生病。心里十分无聊,脱下帽子,挂在墙上,将书当作枕头。听说红花开满了小径。不知道何处游子众多。自己笑着,扁舟尚未定。清和时节已近。已经与兰陵令相约寻诗。家門緊閉,新陰籠罩,獨宿旅館靜謐。楊花隨風飄舞,似乎在追逐。幾天前才得知是因爲飲酒而生病。心裏十分無聊,脫下帽子,掛在牆上,將書當作枕頭。聽說紅花開滿了小徑。不知道何處遊子衆多。自己笑着,扁舟尚未定。清和時節已近。已經與蘭陵令相約尋詩。
注释
新阴:初夏时节,树叶茂密,遮天蔽日。孤馆:旅馆。杨花:柳絮。因酒病:因饮酒过量而生病。无憀:无聊。红堆满径:红花开得十分繁茂。扁舟:小船。兰陵令:指兰陵县令,此处指诗人与兰陵县令相约。新陰:初夏時節,樹葉茂密,遮天蔽日。孤館:旅館。楊花:柳絮。因酒病:因飲酒過量而生病。無憀:無聊。紅堆滿徑:紅花開得十分繁茂。扁舟:小船。蘭陵令:指蘭陵縣令,此處指詩人與蘭陵縣令相約。
赏析
这首词以词人独宿旅馆的寂寞为背景,通过对杨花、红花的描写,表达出词人内心的孤寂与无聊。词中运用了细腻的描写和幽默的语气,使得词的情感表达既深刻又轻松。词的最后,诗人与兰陵县令相约寻诗,更是为词增添了一抹清新与希望。這首詞以詞人獨宿旅館的寂寞爲背景,通過對楊花、紅花的描寫,表達出詞人內心的孤寂與無聊。詞中運用了細膩的描寫和幽默的語氣,使得詞的情感表達既深刻又輕鬆。詞的最後,詩人與蘭陵縣令相約尋詩,更是爲詞增添了一抹清新與希望。