渔家傲·门掩新阴孤馆静 漁家傲·門掩新陰孤館靜

yú jiā ào mén yǎn xīn yīn gū guǎn jìng

张炎 词牌:渔家傲 張炎 词牌:漁家傲

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

ményǎnxīnyīnguǎnjìng

yánghuāquèjiěláixiāngchèn

fāngzhīyīnjiǔbìng

liáoshèn

tuōjīnguàjiāngshūzhěn

jiànshuōhóngduīmǎnjìng

zhīchùyóurénshèng

xiàobiǎnzhōuyóuwèidìng

qīngjìn

xúnshīyuēlánlínglìng

门掩新阴孤馆静。

杨花却解来相趁。

几日方知因酒病。

无憀甚。

脱巾挂壁将书枕。

见说红堆满径。

不知何处游人盛。

自笑扁舟犹未定。

清和近。

寻诗已约兰陵令。

門掩新陰孤館靜。

楊花卻解來相趁。

幾日方知因酒病。

無憀甚。

脫巾掛壁將書枕。

見說紅堆滿徑。

不知何處遊人盛。

自笑扁舟猶未定。

清和近。

尋詩已約蘭陵令。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

家门紧闭,新阴笼罩,独宿旅馆静谧。杨花随风飘舞,似乎在追逐。几天前才得知是因为饮酒而生病。心里十分无聊,脱下帽子,挂在墙上,将书当作枕头。听说红花开满了小径。不知道何处游子众多。自己笑着,扁舟尚未定。清和时节已近。已经与兰陵令相约寻诗。家門緊閉,新陰籠罩,獨宿旅館靜謐。楊花隨風飄舞,似乎在追逐。幾天前才得知是因爲飲酒而生病。心裏十分無聊,脫下帽子,掛在牆上,將書當作枕頭。聽說紅花開滿了小徑。不知道何處遊子衆多。自己笑着,扁舟尚未定。清和時節已近。已經與蘭陵令相約尋詩。

注释

新阴:初夏时节,树叶茂密,遮天蔽日。孤馆:旅馆。杨花:柳絮。因酒病:因饮酒过量而生病。无憀:无聊。红堆满径:红花开得十分繁茂。扁舟:小船。兰陵令:指兰陵县令,此处指诗人与兰陵县令相约。新陰:初夏時節,樹葉茂密,遮天蔽日。孤館:旅館。楊花:柳絮。因酒病:因飲酒過量而生病。無憀:無聊。紅堆滿徑:紅花開得十分繁茂。扁舟:小船。蘭陵令:指蘭陵縣令,此處指詩人與蘭陵縣令相約。

赏析

这首词以词人独宿旅馆的寂寞为背景,通过对杨花、红花的描写,表达出词人内心的孤寂与无聊。词中运用了细腻的描写和幽默的语气,使得词的情感表达既深刻又轻松。词的最后,诗人与兰陵县令相约寻诗,更是为词增添了一抹清新与希望。這首詞以詞人獨宿旅館的寂寞爲背景,通過對楊花、紅花的描寫,表達出詞人內心的孤寂與無聊。詞中運用了細膩的描寫和幽默的語氣,使得詞的情感表達既深刻又輕鬆。詞的最後,詩人與蘭陵縣令相約尋詩,更是爲詞增添了一抹清新與希望。

← 返回诗文列表