社日村居(一作王驾诗) 社日村居(一作王駕詩)

shè rì cūn jū yī zuò wáng jià shī

张演 張演

zhāng yǎn · táng

标签: 诗词詩詞

éshānxiàdàoliángféitúnjǐngduìyǎnfēi

sāngzhèyǐngxiéchūnshèsànjiājiāzuìrénguī

鹅湖山下稻粱肥,豚阱鸡栖对掩扉。

桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

鵝湖山下稻粱肥,豚阱雞棲對掩扉。

桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鹅湖山下庄稼长势喜人,丰收在望,小猪陷阱鸡栖回答掩上门。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民们在家人的搀扶下高高兴兴地回家了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鵝湖山下莊稼長勢喜人,豐收在望,小豬陷阱雞棲回答掩上門。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民們在家人的攙扶下高高興興地回家了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鹅湖:指地名,山下的湖泊。稻粱:指稻谷和高粱,泛指农作物。豚阱:养猪的围栏。鸡栖:鸡栖息的地方。掩扉:关上门。桑柘:指桑树和柘树,柘树可养蚕。影斜:影子倾斜,指太阳西斜。春社:春季祭祀土地神的活动。醉人:使人陶醉的,这里指酒。鵝湖:指地名,山下的湖泊。稻粱:指稻穀和高粱,泛指農作物。豚阱:養豬的圍欄。雞棲:雞棲息的地方。掩扉:關上門。桑柘:指桑樹和柘樹,柘樹可養蠶。影斜:影子傾斜,指太陽西斜。春社:春季祭祀土地神的活動。醉人:使人陶醉的,這裏指酒。

赏析

鹅湖山下庄稼长势喜人,丰收在望,小猪陷阱鸡栖回答掩上门。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民们在家人的搀扶下高高兴兴地回家了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鵝湖山下莊稼長勢喜人,豐收在望,小豬陷阱雞棲回答掩上門。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民們在家人的攙扶下高高興興地回家了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表