社日村居(一作王驾诗) 社日村居(一作王駕詩)
鹅湖山下稻粱肥,豚阱鸡栖对掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
鵝湖山下稻粱肥,豚阱雞棲對掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。
分享
译文
鹅湖山下庄稼长势喜人,丰收在望,小猪陷阱鸡栖回答掩上门。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民们在家人的搀扶下高高兴兴地回家了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鵝湖山下莊稼長勢喜人,豐收在望,小豬陷阱雞棲回答掩上門。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民們在家人的攙扶下高高興興地回家了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鹅湖:指地名,山下的湖泊。稻粱:指稻谷和高粱,泛指农作物。豚阱:养猪的围栏。鸡栖:鸡栖息的地方。掩扉:关上门。桑柘:指桑树和柘树,柘树可养蚕。影斜:影子倾斜,指太阳西斜。春社:春季祭祀土地神的活动。醉人:使人陶醉的,这里指酒。鵝湖:指地名,山下的湖泊。稻粱:指稻穀和高粱,泛指農作物。豚阱:養豬的圍欄。雞棲:雞棲息的地方。掩扉:關上門。桑柘:指桑樹和柘樹,柘樹可養蠶。影斜:影子傾斜,指太陽西斜。春社:春季祭祀土地神的活動。醉人:使人陶醉的,這裏指酒。
赏析
鹅湖山下庄稼长势喜人,丰收在望,小猪陷阱鸡栖回答掩上门。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民们在家人的搀扶下高高兴兴地回家了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鵝湖山下莊稼長勢喜人,豐收在望,小豬陷阱雞棲回答掩上門。桑柘影子斜春社散,喝得醉醺醺的村民們在家人的攙扶下高高興興地回家了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考