点绛唇(生朝) 點絳脣(生朝)
嵩洛云烟,间生真相耆英裔。
要知鲐背。
难老中和气。
报道玉堂,已草调元制。
华夷喜。
绣裳貂珥。
便向东山起。
嵩洛雲煙,間生真相耆英裔。
要知鮐背。
難老中和氣。
報道玉堂,已草調元制。
華夷喜。
繡裳貂珥。
便向東山起。
分享
译文
皇甫嵩洛云烟,间生真相耆英裔。要知道以及鲐背。难老中和之气。报道玉堂,已经草拟调元制。华夷高兴。锦绣衣裳貂珥。便向东山起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇甫嵩洛雲煙,間生真相耆英裔。要知道以及鮐背。難老中和之氣。報道玉堂,已經草擬調元制。華夷高興。錦繡衣裳貂珥。便向東山起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
嵩洛:指嵩山和洛水,代指中原地区。真相:真正的面目。耆英裔:老一辈的精英。鲐背:指年高。中和气:平和的气息。玉堂:指朝廷。调元制:制定国策。华夷:中原和边疆。绣裳貂珥:华丽的衣服和装饰品。东山:指隐居之地。嵩洛:指嵩山和洛水,代指中原地區。真相:真正的面目。耆英裔:老一輩的精英。鮐背:指年高。中和氣:平和的氣息。玉堂:指朝廷。調元制:制定國策。華夷:中原和邊疆。繡裳貂珥:華麗的衣服和裝飾品。東山:指隱居之地。
赏析
皇甫嵩洛云烟,间生真相耆英裔。要知道以及鲐背。难老中和之气。报道玉堂,已经草拟调元制。华夷高兴。锦绣衣裳貂珥。便向东山起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇甫嵩洛雲煙,間生真相耆英裔。要知道以及鮐背。難老中和之氣。報道玉堂,已經草擬調元制。華夷高興。錦繡衣裳貂珥。便向東山起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考