临江仙·送宇文德和被召赴行在所 臨江仙·送宇文德和被召赴行在所
露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。
暮山新月两徘徊。
离愁秋水远,醉眼晓帆开。
泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。
江边鸥鹭莫相猜。
上林消息好,鸿雁已归来。
露坐榕陰須痛飲,從渠疊鼓頻催。
暮山新月兩徘徊。
離愁秋水遠,醉眼曉帆開。
泛宅浮家遊戲去,流行坎止忘懷。
江邊鷗鷺莫相猜。
上林消息好,鴻雁已歸來。
分享
译文
露天坐在榕阴要痛饮,从渠叠鼓频频催。晚山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。泛住宅浮家游戏去,流行坎制止忘怀。江边鸥鹭没有互相猜疑。上林休息好,鸿雁已经回家来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考露天坐在榕陰要痛飲,從渠疊鼓頻頻催。晚山新月兩徘徊。離愁秋水遠,醉眼曉帆開。泛住宅浮家遊戲去,流行坎制止忘懷。江邊鷗鷺沒有互相猜疑。上林休息好,鴻雁已經回家來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为张元干所作,描写了送别友人赴任的场景。诗中‘露坐榕阴’描绘了送别的地点,‘叠鼓频催’表现了友人即将离去的紧迫感。‘暮山新月’与‘离愁秋水’相呼应,表达了诗人对友人的依依不舍。‘泛宅浮家’写出了友人的漂泊生活,‘流行坎止’则是劝慰友人要随遇而安。最后‘上林消息好,鸿雁已归来’表达了诗人对友人的祝福,希望他能够顺利归来。此詩爲張元幹所作,描寫了送別友人赴任的場景。詩中‘露坐榕陰’描繪了送別的地點,‘疊鼓頻催’表現了友人即將離去的緊迫感。‘暮山新月’與‘離愁秋水’相呼應,表達了詩人對友人的依依不捨。‘泛宅浮家’寫出了友人的漂泊生活,‘流行坎止’則是勸慰友人要隨遇而安。最後‘上林消息好,鴻雁已歸來’表達了詩人對友人的祝福,希望他能夠順利歸來。
赏析
露天坐在榕阴要痛饮,从渠叠鼓频频催。晚山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。泛住宅浮家游戏去,流行坎制止忘怀。江边鸥鹭没有互相猜疑。上林休息好,鸿雁已经回家来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考露天坐在榕陰要痛飲,從渠疊鼓頻頻催。晚山新月兩徘徊。離愁秋水遠,醉眼曉帆開。泛住宅浮家遊戲去,流行坎制止忘懷。江邊鷗鷺沒有互相猜疑。上林休息好,鴻雁已經回家來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考