上西平/金人捧露盘 上西平/金人捧露盤

shàng xī píng jīn rén pěng lù pán

张元干 词牌:上西平・金人捧露盘 張元幹 词牌:上西平・金人捧露盤

zhāng yuán gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

biǎnzhōuwénhánshùjiā

yòuháishìqīngxiān姿

xiǎolóumènglěngjuéláiyīnghènguīchí

bìnyúnsōngchùzhěntánxiéhuāzhī

míngkōngyíngtiānqiáocuìmán

jiànleshuōjiàozhī

wēixiāngnuǎnwéidìngjiǔwēnshí

rènfēixuějiāngtiānxiàcéng

卧扁舟,闻寒雨,数佳期。

又还是、轻误仙姿。

小楼梦冷,觉来应恨我归迟。

鬓云松处,枕檀斜、露泣花枝。

名利空萦系,添憔悴,谩孤恓。

得见了、说与教知。

偎香倚暖,夜炉围定酒温时。

任他飞雪洒江天,莫下层梯。

臥扁舟,聞寒雨,數佳期。

又還是、輕誤仙姿。

小樓夢冷,覺來應恨我歸遲。

鬢雲松處,枕檀斜、露泣花枝。

名利空縈繫,添憔悴,謾孤恓。

得見了、說與教知。

偎香倚暖,夜爐圍定酒溫時。

任他飛雪灑江天,莫下層梯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

躺在小舟,听说寒雨,有好日子。又是轻、误仙姿。小楼梦冷,觉来应该恨我回去晚。鬓云松处,在檀斜、露着花枝。名利空拴,添憔悴,我恓说谎。见到了、说与教知。依偎香倚暖,夜炉围定酒温时。任他飞雪洒江天,没有下层梯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考躺在小舟,聽說寒雨,有好日子。又是輕、誤仙姿。小樓夢冷,覺來應該恨我回去晚。鬢雲松處,在檀斜、露着花枝。名利空拴,添憔悴,我恓說謊。見到了、說與教知。依偎香倚暖,夜爐圍定酒溫時。任他飛雪灑江天,沒有下層梯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了作者在扁舟中听着寒雨,思念着远方的人。'佳期'指的是期待与某人相会的日子。'仙姿'形容的是美好的身姿。'鬓云松处,枕檀斜、露泣花枝'描绘了女子睡梦中的景象,鬓发如云,枕头斜倚,花枝因露水而泣。'名利空萦系,添憔悴,谩孤恓'表达了作者对名利的看淡和内心的孤独。'得见了、说与教知'表达了作者想要与心爱的人分享心情的愿望。'偎香倚暖,夜炉围定酒温时'描绘了与爱人相聚的温馨场景。'任他飞雪洒江天,莫下层梯'表达了作者愿意与爱人共度风雨的决心。詩中描繪了作者在扁舟中聽着寒雨,思念着遠方的人。'佳期'指的是期待與某人相會的日子。'仙姿'形容的是美好的身姿。'鬢雲松處,枕檀斜、露泣花枝'描繪了女子睡夢中的景象,鬢髮如雲,枕頭斜倚,花枝因露水而泣。'名利空縈繫,添憔悴,謾孤恓'表達了作者對名利的看淡和內心的孤獨。'得見了、說與教知'表達了作者想要與心愛的人分享心情的願望。'偎香倚暖,夜爐圍定酒溫時'描繪了與愛人相聚的溫馨場景。'任他飛雪灑江天,莫下層梯'表達了作者願意與愛人共度風雨的決心。

赏析

躺在小舟,听说寒雨,有好日子。又是轻、误仙姿。小楼梦冷,觉来应该恨我回去晚。鬓云松处,在檀斜、露着花枝。名利空拴,添憔悴,我恓说谎。见到了、说与教知。依偎香倚暖,夜炉围定酒温时。任他飞雪洒江天,没有下层梯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考躺在小舟,聽說寒雨,有好日子。又是輕、誤仙姿。小樓夢冷,覺來應該恨我回去晚。鬢雲松處,在檀斜、露着花枝。名利空拴,添憔悴,我恓說謊。見到了、說與教知。依偎香倚暖,夜爐圍定酒溫時。任他飛雪灑江天,沒有下層梯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表