蓦山溪(春半) 驀山溪(春半)

mò shān xī chūn bàn

张震 張震

zhāng zhèn · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngméidòuduànsòngchūnguī

xiǎo绿jiānzhǎnghóngkànchùyúnliǔ

wēihuāshímiànduìyuègònglùnxīnxiéshǒucǎixiāngyóubiàn西chí

shuǐbiānzhū

céngxiāohúnchù

xiǎobèiqiūqiānkōngchàngwàngpīngtíngyùn

yánghuāmiànxiāngsǎnliánfēngqíngmàimàijiǔyànyànhuíshǒuxiéyáng

青梅如豆,断送春归去。

小绿间长红,看几处、云歌柳舞。

偎花识面,对月共论心,携素手,采香游,踏遍西池路。

水边朱户。

曾记销魂处。

小立背秋千,空怅望、娉婷韵度。

杨花扑面,香糁一帘风,情脉脉,酒厌厌,回首斜阳暮。

青梅如豆,斷送春歸去。

小綠間長紅,看幾處、雲歌柳舞。

偎花識面,對月共論心,攜素手,採香遊,踏遍西池路。

水邊朱戶。

曾記銷魂處。

小立背鞦韆,空悵望、娉婷韻度。

楊花撲面,香糝一簾風,情脈脈,酒厭厭,回首斜陽暮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青梅如豆,断送春归去。小绿时间长红色,看几处、云歌柳舞。依偎花相识,对着月亮共同讨论心,带着她的手,采香游,踩遍西池路。水边朱户。曾记销魂处。小立背秋千,空怅望、娉婷韵度。杨花扑脸,香撒一帘风,情脉脉,酒厌厌,回首斜阳暮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青梅如豆,斷送春歸去。小綠時間長紅色,看幾處、雲歌柳舞。依偎花相識,對着月亮共同討論心,帶着她的手,採香遊,踩遍西池路。水邊朱戶。曾記銷魂處。小立背鞦韆,空悵望、娉婷韻度。楊花撲臉,香撒一簾風,情脈脈,酒厭厭,回首斜陽暮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

青梅如豆,指春天即将过去。断送春归去,表示春天即将离去。小绿间长红,形容春色渐浓。云歌柳舞,描绘春日景色。偎花识面,指花前月下相识。素手,指女子的手。西池路,指花园中的小路。水边朱户,指水边的红色门户。销魂处,指令人陶醉的地方。娉婷韵度,形容女子的美好姿态。杨花扑面,指杨花随风飘落。香糁一帘风,形容香气四溢。酒厌厌,指酒喝得有些醉了。回首斜阳暮,指傍晚时分回首。青梅如豆,指春天即將過去。斷送春歸去,表示春天即將離去。小綠間長紅,形容春色漸濃。雲歌柳舞,描繪春日景色。偎花識面,指花前月下相識。素手,指女子的手。西池路,指花園中的小路。水邊朱戶,指水邊的紅色門戶。銷魂處,指令人陶醉的地方。娉婷韻度,形容女子的美好姿態。楊花撲面,指楊花隨風飄落。香糝一簾風,形容香氣四溢。酒厭厭,指酒喝得有些醉了。回首斜陽暮,指傍晚時分回首。

赏析

青梅如豆,断送春归去。小绿时间长红色,看几处、云歌柳舞。依偎花相识,对着月亮共同讨论心,带着她的手,采香游,踩遍西池路。水边朱户。曾记销魂处。小立背秋千,空怅望、娉婷韵度。杨花扑脸,香撒一帘风,情脉脉,酒厌厌,回首斜阳暮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青梅如豆,斷送春歸去。小綠時間長紅色,看幾處、雲歌柳舞。依偎花相識,對着月亮共同討論心,帶着她的手,採香遊,踩遍西池路。水邊朱戶。曾記銷魂處。小立背鞦韆,空悵望、娉婷韻度。楊花撲臉,香撒一簾風,情脈脈,酒厭厭,回首斜陽暮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表