八声甘州(九月末南湖对菊) 八聲甘州(九月末南湖對菊)

bā shēng gān zhōu jiǔ yuè mò nán hú duì jú

张镃 張鎡

zhāng zī · sòng

标签: 诗词詩詞

duìhuánghuāyóumǎntíngkāihènguòzhòngyáng

pínglángànzuìxiùwǎnpiāodònghánxiāng

tànpíngshēngháozòngxiàoqiānchǎng

báirénzǎoduōshìqīngshuāng

shuíxìnxīnqíngdōulǎndànchánkāndàoshìhuángjuǎnsēngchuáng

wēihóngdiàofěnpāozhìxiàngfāng

huàndōngshānguīzhèngdēngmíngsōngzhúpáng

guānménshuìjǐnjiàoréndàochīdùnfáng

对黄花犹自满庭开,那恨过重阳。

凭阑干醉袖,依依晚日,飘动寒香。

自叹平生豪纵,歌笑几千场。

白发欺人早,多似清霜。

谁信心情都懒,但禅龛道室,黄卷僧床。

把偎红调粉,抛掷向他方。

□唤汝、东山归去,正灯明、松户竹篱旁。

关门睡,尽教人道,痴钝何妨。

對黃花猶自滿庭開,那恨過重陽。

憑闌干醉袖,依依晚日,飄動寒香。

自嘆平生豪縱,歌笑幾千場。

白髮欺人早,多似清霜。

誰信心情都懶,但禪龕道室,黃卷僧牀。

把偎紅調粉,拋擲向他方。

□喚汝、東山歸去,正燈明、松戶竹籬旁。

關門睡,儘教人道,癡鈍何妨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

对黄花还是满院子开,那遗憾过重阳。凭栏干醉袖,依依晚一天,飘扬寒香。感叹自己生平豪爽放纵,歌笑着几千场。白发欺骗人早,多像清霜。谁相信心情都懒,但是禅完道室,黄卷僧床。把表演红色调粉,抛砖掷向其他方。 .叫你、东山归去,正灯明亮、松户竹篱笆旁。关门睡觉,尽教人之道,痴钝何妨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對黃花還是滿院子開,那遺憾過重陽。憑欄干醉袖,依依晚一天,飄揚寒香。感嘆自己生平豪爽放縱,歌笑着幾千場。白髮欺騙人早,多像清霜。誰相信心情都懶,但是禪完道室,黃卷僧牀。把表演紅色調粉,拋磚擲向其他方。 .叫你、東山歸去,正燈明亮、松戶竹籬笆旁。關門睡覺,儘教人之道,癡鈍何妨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过对南湖菊花的描绘,表达了诗人对岁月流逝的感慨和对归隐生活的向往。‘黄花’指菊花,‘重阳’指重阳节,诗人在此时仍见菊花盛开,反衬出岁月无情。‘禅龛道室’、‘黄卷僧床’暗示了诗人向往的宁静生活。‘东山归去’借用了陶渊明‘归园田居’的典故,表达了诗人想要回归自然、远离尘世的愿望。‘痴钝何妨’则表现了诗人对世俗生活的超脱态度。此詩通過對南湖菊花的描繪,表達了詩人對歲月流逝的感慨和對歸隱生活的嚮往。‘黃花’指菊花,‘重陽’指重陽節,詩人在此時仍見菊花盛開,反襯出歲月無情。‘禪龕道室’、‘黃卷僧牀’暗示了詩人嚮往的寧靜生活。‘東山歸去’借用了陶淵明‘歸園田居’的典故,表達了詩人想要回歸自然、遠離塵世的願望。‘癡鈍何妨’則表現了詩人對世俗生活的超脫態度。

赏析

对黄花还是满院子开,那遗憾过重阳。凭栏干醉袖,依依晚一天,飘扬寒香。感叹自己生平豪爽放纵,歌笑着几千场。白发欺骗人早,多像清霜。谁相信心情都懒,但是禅完道室,黄卷僧床。把表演红色调粉,抛砖掷向其他方。 .叫你、东山归去,正灯明亮、松户竹篱笆旁。关门睡觉,尽教人之道,痴钝何妨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對黃花還是滿院子開,那遺憾過重陽。憑欄干醉袖,依依晚一天,飄揚寒香。感嘆自己生平豪爽放縱,歌笑着幾千場。白髮欺騙人早,多像清霜。誰相信心情都懶,但是禪完道室,黃卷僧牀。把表演紅色調粉,拋磚擲向其他方。 .叫你、東山歸去,正燈明亮、松戶竹籬笆旁。關門睡覺,儘教人之道,癡鈍何妨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表