白杨梅 白楊梅

bái yáng méi

张镃 張鎡

zhāng zī · sòng

标签: 诗词詩詞

xīnggāotuánxuězhuìzhēncóngdànhuǒshāolínkōng

驿gōngfēizixiàobīng姿yóushèngzhīhóng

兴高团雪缀珍丛,弹火烧林一洗空。

驿骑不供妃子笑,冰姿犹胜荔枝红。

興高團雪綴珍叢,彈火燒林一洗空。

驛騎不供妃子笑,冰姿猶勝荔枝紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兴高团雪缀珍丛林,弹火烧林一洗空。驿骑不供妃的儿子笑着,冰姿还胜荔枝红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考興高團雪綴珍叢林,彈火燒林一洗空。驛騎不供妃的兒子笑着,冰姿還勝荔枝紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

兴高团雪缀珍丛:形容白杨梅花开如雪,团团如珍宝聚集。弹火烧林一洗空:比喻白杨梅盛开时,仿佛烧毁了整片林子,一片空旷。驿骑不供妃子笑:指驿站中的马匹不因妃子的笑容而忙碌。冰姿犹胜荔枝红:白杨梅的清雅姿态比荔枝的红艳更加出色。興高團雪綴珍叢:形容白楊梅花開如雪,團團如珍寶聚集。彈火燒林一洗空:比喻白楊梅盛開時,彷彿燒燬了整片林子,一片空曠。驛騎不供妃子笑:指驛站中的馬匹不因妃子的笑容而忙碌。冰姿猶勝荔枝紅:白楊梅的清雅姿態比荔枝的紅豔更加出色。

赏析

兴高团雪缀珍丛林,弹火烧林一洗空。驿骑不供妃的儿子笑着,冰姿还胜荔枝红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考興高團雪綴珍叢林,彈火燒林一洗空。驛騎不供妃的兒子笑着,冰姿還勝荔枝紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表