榜书轩曰景白以炉香事乐天像因题诗六韵其上 榜書軒曰景白以爐香事樂天像因題詩六韻其上
贤如文正及文忠,迂叟东坡尽学公。
自愿人才虽太远,仰希闲乐或相同。
墅邱寺观游须遍,台榭舟桥乐未穷。
酩酊酒拚犹欠量,平夷诗效竟无功。
子迟发白如先约,官达名高定不逢。
赖有香山类东刹,西方内院各心空。
賢如文正及文忠,迂叟東坡盡學公。
自願人才雖太遠,仰希閒樂或相同。
墅邱寺觀遊須遍,臺榭舟橋樂未窮。
酩酊酒拚猶欠量,平夷詩效竟無功。
子遲發白如先約,官達名高定不逢。
賴有香山類東剎,西方內院各心空。
分享
译文
贤人如范仲淹和李文忠,迂腐的老头苏东坡都学公。自愿人才虽然太远,仰慕闲乐或相同。别墅邱寺观游要遍,台榭船桥快乐没有尽头。酩酊酒拼还欠量,平夷诗效果竟无功。子迟发白如先约定,官达名高定不逢。依赖有香山类束刹,西方内院各心空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賢人如范仲淹和李文忠,迂腐的老頭蘇東坡都學公。自願人才雖然太遠,仰慕閒樂或相同。別墅邱寺觀遊要遍,臺榭船橋快樂沒有盡頭。酩酊酒拼還欠量,平夷詩效果竟無功。子遲發白如先約定,官達名高定不逢。依賴有香山類束剎,西方內院各心空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中提到的‘文正’、‘文忠’分别指范仲淹和曾巩,‘迂叟东坡’指苏辙,‘学公’指程颐。‘墅邱寺观’指郊外的山丘和寺庙,‘台榭舟桥’指园林中的亭台楼阁和桥梁。‘酩酊酒’指醉酒,‘平夷诗’指平淡的诗。‘香山’指唐代诗人白居易的号,‘东刹’指佛教寺庙。‘西方内院’指佛教寺庙的内部。詩中提到的‘文正’、‘文忠’分別指范仲淹和曾鞏,‘迂叟東坡’指蘇轍,‘學公’指程頤。‘墅邱寺觀’指郊外的山丘和寺廟,‘臺榭舟橋’指園林中的亭臺樓閣和橋樑。‘酩酊酒’指醉酒,‘平夷詩’指平淡的詩。‘香山’指唐代詩人白居易的號,‘東剎’指佛教寺廟。‘西方內院’指佛教寺廟的內部。
赏析
贤人如范仲淹和李文忠,迂腐的老头苏东坡都学公。自愿人才虽然太远,仰慕闲乐或相同。别墅邱寺观游要遍,台榭船桥快乐没有尽头。酩酊酒拼还欠量,平夷诗效果竟无功。子迟发白如先约定,官达名高定不逢。依赖有香山类束刹,西方内院各心空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賢人如范仲淹和李文忠,迂腐的老頭蘇東坡都學公。自願人才雖然太遠,仰慕閒樂或相同。別墅邱寺觀遊要遍,臺榭船橋快樂沒有盡頭。酩酊酒拼還欠量,平夷詩效果竟無功。子遲發白如先約定,官達名高定不逢。依賴有香山類束剎,西方內院各心空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考