次韵陈秀才 次韻陳秀才

cì yùn chén xiù cái

张镃 張鎡

zhāng zī · sòng

标签: 诗词詩詞

guīhúnshìrénjiǎnjiécāngsōngyīnchú

xiánmiánchóulǎnjiàjìng便biàndāngān

qīngjīngfànhǎozhōngyánlǎoshítánkōngzǒng

wánshìcóngláiwèirénjuéniánfāngxìnxīnchū

规模浑是野人居,剪结苍松荫屋除。

闲把欹眠酬懒架,静便徐步当安舆。

青精饭好终延老,紫石潭空总付渠。

玩世从来畏人觉,他年方信此心初。

規模渾是野人居,剪結蒼松蔭屋除。

閒把欹眠酬懶架,靜便徐步當安輿。

青精飯好終延老,紫石潭空總付渠。

玩世從來畏人覺,他年方信此心初。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这房子的规模完全像是山野之人居住,剪裁的苍松为屋前的庭院遮荫。闲暇时斜倚在榻上,慵懒地消磨时光,安静时慢慢步行,就如同乘坐轿子。青精饭美味可口,能延年益寿,紫石潭的水空空如也,总是让人失望。玩世不恭,总是害怕被人察觉,等到将来才能证实我最初的心思。這房子的規模完全像是山野之人居住,剪裁的蒼松爲屋前的庭院遮蔭。閒暇時斜倚在榻上,慵懶地消磨時光,安靜時慢慢步行,就如同乘坐轎子。青精飯美味可口,能延年益壽,紫石潭的水空空如也,總是讓人失望。玩世不恭,總是害怕被人察覺,等到將來才能證實我最初的心思。

注释

青精饭:一种古代的养生食品,用竹叶包裹的稻米。紫石潭:古代著名的水潭,位于浙江绍兴。酬:报答,回报。安舆:轿子。青精飯:一種古代的養生食品,用竹葉包裹的稻米。紫石潭:古代著名的水潭,位於浙江紹興。酬:報答,回報。安輿:轎子。

赏析

这首诗通过描绘山野居所的宁静与自在,表达了诗人对于隐逸生活的向往。诗中‘闲把欹眠酬懒架’和‘静便徐步当安舆’两句,以简洁的语言展现了诗人的闲适与超然,而‘玩世从来畏人觉’则透露出诗人对于世俗的疏离与对于真我追求的坚定。這首詩通過描繪山野居所的寧靜與自在,表達了詩人對於隱逸生活的嚮往。詩中‘閒把欹眠酬懶架’和‘靜便徐步當安輿’兩句,以簡潔的語言展現了詩人的閒適與超然,而‘玩世從來畏人覺’則透露出詩人對於世俗的疏離與對於真我追求的堅定。

← 返回诗文列表