寒食 寒食
地僻人稀到,檐虚燕未过。
清愁诗酒少,寒食雨风多。
名字因农具,襟怀属钓蓑。
莫惊时节换,安分看如何。
地僻人稀到,檐虛燕未過。
清愁詩酒少,寒食雨風多。
名字因農具,襟懷屬釣蓑。
莫驚時節換,安分看如何。
分享
译文
地僻人减少到,檐虚燕不超过。清愁诗酒少,寒食雨风多。名字因此农具,胸怀属于钓鱼蓑衣。没有受到季节换,怎么看怎么分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地僻人減少到,檐虛燕不超過。清愁詩酒少,寒食雨風多。名字因此農具,胸懷屬於釣魚蓑衣。沒有受到季節換,怎麼看怎麼分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了作者张镃在寒食时节,身处偏僻之地,感受到的孤独与凄凉。‘地僻人稀’指地方荒凉,人烟稀少;‘檐虚燕未过’形容房屋空旷,燕子尚未归来;‘清愁诗酒少’表达了诗人在寂寞中缺少诗酒消愁;‘寒食雨风多’指寒食时节常有的阴雨天气;‘名字因农具’意指作者以农具为伴;‘襟怀属钓蓑’形容作者心境随钓鱼之具;‘莫惊时节换’劝告读者不要惊扰季节更替的自然规律;‘安分看如何’表达了作者顺应自然,随遇而安的态度。本詩描繪了作者張鎡在寒食時節,身處偏僻之地,感受到的孤獨與淒涼。‘地僻人稀’指地方荒涼,人煙稀少;‘檐虛燕未過’形容房屋空曠,燕子尚未歸來;‘清愁詩酒少’表達了詩人在寂寞中缺少詩酒消愁;‘寒食雨風多’指寒食時節常有的陰雨天氣;‘名字因農具’意指作者以農具爲伴;‘襟懷屬釣蓑’形容作者心境隨釣魚之具;‘莫驚時節換’勸告讀者不要驚擾季節更替的自然規律;‘安分看如何’表達了作者順應自然,隨遇而安的態度。
赏析
地僻人减少到,檐虚燕不超过。清愁诗酒少,寒食雨风多。名字因此农具,胸怀属于钓鱼蓑衣。没有受到季节换,怎么看怎么分。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地僻人減少到,檐虛燕不超過。清愁詩酒少,寒食雨風多。名字因此農具,胸懷屬於釣魚蓑衣。沒有受到季節換,怎麼看怎麼分。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考