临江仙(秋日有感) 臨江仙(秋日有感)

lín jiāng xiān qiū rì yǒu gǎn

赵长卿 趙長卿

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngbáipíngqiūwèilǎowǎnfēngchuīfànqīng

qīngshānshuǐmángmáng

qíngsuíliúshuǐyuǎnhènzhúshānzhǎng

diǎnxiāngqiāndiǎnlèiyǎnqiánxiànqíngshāngjiārényóupěngshāng

yángguānxiūchàngchèchàngchèduànréncháng

枫叶白苹秋未老,晚风吹泛轻舶。

青山沥沥水茫茫。

情随流水远,恨逐暮山长。

一点相思千点泪,眼前无限情伤,佳人犹自捧离觞。

阳关休唱彻,唱彻断人肠。

楓葉白蘋秋未老,晚風吹泛輕舶。

青山瀝瀝水茫茫。

情隨流水遠,恨逐暮山長。

一點相思千點淚,眼前無限情傷,佳人猶自捧離觴。

陽關休唱徹,唱徹斷人腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

枫叶浮萍秋不老,晚上风吹泛轻船舶。青山沥沥水茫茫。情随流水远,遗憾赶晚山长。一点点相思千滴泪,眼前无限情伤,美人还亲自捧着离觞。阳关休唱彻,唱彻断人肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楓葉浮萍秋不老,晚上風吹泛輕船舶。青山瀝瀝水茫茫。情隨流水遠,遺憾趕晚山長。一點點相思千滴淚,眼前無限情傷,美人還親自捧着離觴。陽關休唱徹,唱徹斷人腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以秋日为背景,借景抒情,表达了诗人对离别之情的深切感受。'枫叶白苹秋未老'描绘了秋色依旧,但人的情感却随时光流逝而渐老。'晚风吹泛轻舶'、'青山沥沥水茫茫'营造出一种凄凉的氛围。'情随流水远,恨逐暮山长'直接抒发了诗人对离别之情的无奈和悲伤。'一点相思千点泪'形象地描绘了相思之苦,'眼前无限情伤'进一步强调了诗人内心的痛苦。'佳人犹自捧离觞'表现了离别时的无奈和伤感。'阳关休唱彻,唱彻断人肠'则表达了诗人不愿再听到悲伤的音乐,以免加剧内心的痛苦。此詩以秋日爲背景,借景抒情,表達了詩人對離別之情的深切感受。'楓葉白蘋秋未老'描繪了秋色依舊,但人的情感卻隨時光流逝而漸老。'晚風吹泛輕舶'、'青山瀝瀝水茫茫'營造出一種淒涼的氛圍。'情隨流水遠,恨逐暮山長'直接抒發了詩人對離別之情的無奈和悲傷。'一點相思千點淚'形象地描繪了相思之苦,'眼前無限情傷'進一步強調了詩人內心的痛苦。'佳人猶自捧離觴'表現了離別時的無奈和傷感。'陽關休唱徹,唱徹斷人腸'則表達了詩人不願再聽到悲傷的音樂,以免加劇內心的痛苦。

赏析

枫叶浮萍秋不老,晚上风吹泛轻船舶。青山沥沥水茫茫。情随流水远,遗憾赶晚山长。一点点相思千滴泪,眼前无限情伤,美人还亲自捧着离觞。阳关休唱彻,唱彻断人肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楓葉浮萍秋不老,晚上風吹泛輕船舶。青山瀝瀝水茫茫。情隨流水遠,遺憾趕晚山長。一點點相思千滴淚,眼前無限情傷,美人還親自捧着離觴。陽關休唱徹,唱徹斷人腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表