蓦山溪(忆古人诗云“满城风雨近重阳”因成此词) 驀山溪(憶古人詩云“滿城風雨近重陽”因成此詞)

mò shān xī yì gǔ rén shī yún mǎn chéng fēng yǔ jìn zhòng yáng yīn chéng cǐ cí

赵长卿 趙長卿

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

mǎnchéngfēngyòushìzhòngyángjìn

huángmèiqīngqiūdōngshāngliàngkāijǐn

hóngbáijiǔjǐngniánniánrénjiànyuǎnmèngháiyíngqiónghèn

chāifēnjìngguānfāngcùn

qiángzuìxiāochúzuìhúnxǐngliángyuèmèn

yuānyāng宿zhàichángleèyīnyuándāngshíshìzhǐjīnchóubānjǐnānrénbìn

满城风雨,又是重阳近。

黄菊媚清秋,倚东篱、商量开尽。

红萸白酒,景物一年年,人渐远,梦还稀,赢得无穷恨。

钗分镜破,一一关方寸。

强醉欲消除,醉魂醒、凄凉越闷。

鸳鸯宿债,偿了恶因缘,当时事,只今愁,斑尽安仁鬓。

滿城風雨,又是重陽近。

黃菊媚清秋,倚東籬、商量開盡。

紅萸白酒,景物一年年,人漸遠,夢還稀,贏得無窮恨。

釵分鏡破,一一關方寸。

強醉欲消除,醉魂醒、淒涼越悶。

鴛鴦宿債,償了惡因緣,當時事,只今愁,斑盡安仁鬢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满城风雨,又是重阳近。黄菊媚清秋,在东篱、商量开尽。红萸白酒,大自然一年年,人们渐渐远去,梦还很少,赢得无限遗憾。钗分镜子破了,一个关方寸。强喝醉了,想消除,醉魂醒、凄凉越闷。鸳鸯旧债,偿还了恶因缘,当时事情,只今愁,斑完全安仁鬓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿城風雨,又是重陽近。黃菊媚清秋,在東籬、商量開盡。紅萸白酒,大自然一年年,人們漸漸遠去,夢還很少,贏得無限遺憾。釵分鏡子破了,一個關方寸。強喝醉了,想消除,醉魂醒、淒涼越悶。鴛鴦舊債,償還了惡因緣,當時事情,只今愁,斑完全安仁鬢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此词借‘满城风雨近重阳’的诗句引发情感,描绘重阳佳节临近时的凄凉心境。‘黄菊媚清秋’以菊花的盛开象征秋意渐浓,‘红萸白酒’则是重阳节的典型景象。‘钗分镜破’暗示爱情破裂,‘强醉欲消除’则表达了试图借酒消愁的无奈。‘鸳鸯宿债’指代未了的情感纠葛,‘斑尽安仁鬓’则是感叹时光流逝,年华易逝。此詞借‘滿城風雨近重陽’的詩句引發情感,描繪重陽佳節臨近時的淒涼心境。‘黃菊媚清秋’以菊花的盛開象徵秋意漸濃,‘紅萸白酒’則是重陽節的典型景象。‘釵分鏡破’暗示愛情破裂,‘強醉欲消除’則表達了試圖借酒消愁的無奈。‘鴛鴦宿債’指代未了的情感糾葛,‘斑盡安仁鬢’則是感嘆時光流逝,年華易逝。

赏析

满城风雨,又是重阳近。黄菊媚清秋,在东篱、商量开尽。红萸白酒,大自然一年年,人们渐渐远去,梦还很少,赢得无限遗憾。钗分镜子破了,一个关方寸。强喝醉了,想消除,醉魂醒、凄凉越闷。鸳鸯旧债,偿还了恶因缘,当时事情,只今愁,斑完全安仁鬓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿城風雨,又是重陽近。黃菊媚清秋,在東籬、商量開盡。紅萸白酒,大自然一年年,人們漸漸遠去,夢還很少,贏得無限遺憾。釵分鏡子破了,一個關方寸。強喝醉了,想消除,醉魂醒、淒涼越悶。鴛鴦舊債,償還了惡因緣,當時事情,只今愁,斑完全安仁鬢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表