念奴娇(碧含笑) 念奴嬌(碧含笑)

niàn nú jiāo bì hán xiào

赵长卿 趙長卿

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎnzhuāngcáijiànlóngyúntuánjiāoxiù

chènniánguāngzhǎngshìxiàngjīnhuāshíhòu

yīngyīngguānyànyànshìzhāngtáiliǔ

qīngliánghànxuěxiāonánǒu

hǎoshìxiéyuèhuánghūnyáojiēdiànbǎimèichūhánjiǔ

nǎoshāduōqíngxiāngpēnpēnshuāngyíngyínghuíshǒu

qīngguóqīngchéngqiānjīnlánhuìyīngnányǒu

shěnlángpànlewèihuāwèixiāoshòu

晚妆才罢,见栊丝匀玉,一团娇秀。

趁得年光,长是向、金谷无花时候。

不比莺莺,不关燕燕,不似章台柳。

清凉无汗,雪肌潇洒难偶。

好是斜月黄昏,瑶阶钿砌,百媚初含酒。

恼杀多情香喷喷,双靥盈盈回首。

倾国倾城,千金莫惜,兰蕙应难友。

沈郎拚了,为花一味销瘦。

晚妝才罷,見櫳絲勻玉,一團嬌秀。

趁得年光,長是向、金谷無花時候。

不比鶯鶯,不關燕燕,不似章臺柳。

清涼無汗,雪肌瀟灑難偶。

好是斜月黃昏,瑤階鈿砌,百媚初含酒。

惱殺多情香噴噴,雙靨盈盈回首。

傾國傾城,千金莫惜,蘭蕙應難友。

沈郎拚了,爲花一味銷瘦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚上化妆才罢,见栊丝均匀玉,一团娇秀。趁得年光,长是向、金谷没有花时间。不比黄莺,不关燕子,不像章台柳。清凉无汗,雪肌潇洒难偶。好是斜月黄昏,瑶阶钿砌,百媚初含酒。恼杀多情香喷喷,两靥盈盈回头。倾国倾城,千金不珍惜,兰花蕙草应难朋友。沈郎拼了,为花一味销瘦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上化妝才罷,見櫳絲均勻玉,一團嬌秀。趁得年光,長是向、金谷沒有花時間。不比黃鶯,不關燕子,不像章臺柳。清涼無汗,雪肌瀟灑難偶。好是斜月黃昏,瑤階鈿砌,百媚初含酒。惱殺多情香噴噴,兩靨盈盈回頭。傾國傾城,千金不珍惜,蘭花蕙草應難朋友。沈郎拼了,爲花一味銷瘦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了女子晚妆后的娇美,以及她与众不同的气质。诗中‘栊丝匀玉’比喻女子皮肤白皙如玉,‘金谷无花时候’指春日花开时节,‘清凉无汗’形容女子肌肤清凉,‘雪肌潇洒’形容其气质清高。‘斜月黄昏’、‘瑶阶钿砌’等描绘了环境,而‘双靥盈盈’、‘百媚初含酒’等则描绘了女子的神态。最后‘倾国倾城’、‘千金莫惜’、‘兰蕙应难友’等表达了对女子美貌的赞叹。‘沈郎拚了,为花一味销瘦’则表达了男子对女子的倾慕之情。此詩描寫了女子晚妝後的嬌美,以及她與衆不同的氣質。詩中‘櫳絲勻玉’比喻女子皮膚白皙如玉,‘金谷無花時候’指春日花開時節,‘清涼無汗’形容女子肌膚清涼,‘雪肌瀟灑’形容其氣質清高。‘斜月黃昏’、‘瑤階鈿砌’等描繪了環境,而‘雙靨盈盈’、‘百媚初含酒’等則描繪了女子的神態。最後‘傾國傾城’、‘千金莫惜’、‘蘭蕙應難友’等表達了對女子美貌的讚歎。‘沈郎拚了,爲花一味銷瘦’則表達了男子對女子的傾慕之情。

赏析

晚上化妆才罢,见栊丝均匀玉,一团娇秀。趁得年光,长是向、金谷没有花时间。不比黄莺,不关燕子,不像章台柳。清凉无汗,雪肌潇洒难偶。好是斜月黄昏,瑶阶钿砌,百媚初含酒。恼杀多情香喷喷,两靥盈盈回头。倾国倾城,千金不珍惜,兰花蕙草应难朋友。沈郎拼了,为花一味销瘦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上化妝才罷,見櫳絲均勻玉,一團嬌秀。趁得年光,長是向、金谷沒有花時間。不比黃鶯,不關燕子,不像章臺柳。清涼無汗,雪肌瀟灑難偶。好是斜月黃昏,瑤階鈿砌,百媚初含酒。惱殺多情香噴噴,兩靨盈盈回頭。傾國傾城,千金不珍惜,蘭花蕙草應難朋友。沈郎拼了,爲花一味銷瘦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表