清平乐(问讯梅花) 清平樂(問訊梅花)

qīng píng lè wèn xùn méi huā

赵长卿 趙長卿

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

chǔméijiāoxiǎo

hǎoshìshuāngtiānxiǎo

宿jiǔnǎorénxiāngànrào

jìnyǐngchízhǎo

shēngchéngdànfāngróng

dàiyúnhóng

zhǔnchéngyīnjiézijiàowǎngfèichūngōng

楚梅娇小。

好是霜天晓。

宿酒恼人香暗绕。

浸影碧波池沼。

生成素淡芳容。

不须抹黛匀红。

准拟成阴结子,莫教枉费春工。

楚梅嬌小。

好是霜天曉。

宿酒惱人香暗繞。

浸影碧波池沼。

生成素淡芳容。

不須抹黛勻紅。

準擬成陰結子,莫教枉費春工。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

楚国梅娇小。喜欢这个霜天亮。宿酒烦恼人香黑暗环绕。浸润影碧波池池。生成素淡芳容。不需要抹黛均匀红。准拟成阴结子,没有人教枉费春工。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國梅嬌小。喜歡這個霜天亮。宿酒煩惱人香黑暗環繞。浸潤影碧波池池。生成素淡芳容。不需要抹黛均勻紅。準擬成陰結子,沒有人教枉費春工。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

楚梅:指楚地的梅花。娇小:娇嫩小巧。霜天晓:指霜冻过的天空。宿酒:隔夜的酒。恼人:令人烦恼。暗绕:在暗中环绕。浸影:影子浸入。碧波:碧绿色的波浪。池沼:池塘。素淡:素净清淡。抹黛匀红:用黛粉和口红来化妆。准拟:打算。成阴结子:长成树荫并结出果实。莫教:不要。枉费:白费。春工:春天的劳作。楚梅:指楚地的梅花。嬌小:嬌嫩小巧。霜天曉:指霜凍過的天空。宿酒:隔夜的酒。惱人:令人煩惱。暗繞:在暗中環繞。浸影:影子浸入。碧波:碧綠色的波浪。池沼:池塘。素淡:素淨清淡。抹黛勻紅:用黛粉和口紅來化妝。準擬:打算。成陰結子:長成樹蔭並結出果實。莫教:不要。枉費:白費。春工:春天的勞作。

赏析

楚国梅娇小。喜欢这个霜天亮。宿酒烦恼人香黑暗环绕。浸润影碧波池池。生成素淡芳容。不需要抹黛均匀红。准拟成阴结子,没有人教枉费春工。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國梅嬌小。喜歡這個霜天亮。宿酒煩惱人香黑暗環繞。浸潤影碧波池池。生成素淡芳容。不需要抹黛均勻紅。準擬成陰結子,沒有人教枉費春工。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表