如梦令(寄蔡坚老) 如夢令(寄蔡堅老)
居士年来病酒。
肉食百不宜口。
蒲合与波_,更着同蒿葱韭。
亲手。
亲手。
分送卧龙诗友。
居士年來病酒。
肉食百不宜口。
蒲合與波_,更着同蒿蔥韭。
親手。
親手。
分送臥龍詩友。
分享
译文
居士年来病酒。肉吃老不应该口。蒲合与波_,另外在相同蒿葱和韭菜。亲手。亲手。分送卧龙诗友。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考居士年來病酒。肉喫老不應該口。蒲合與波_,另外在相同蒿蔥和韭菜。親手。親手。分送臥龍詩友。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
居士:指居家的士人。病酒:因病而酒量减少。肉食:指肥腻的食物。蒲合:指莲蓬。波_:波涛。蒿葱韭:指草本植物。卧龙:比喻有才德的人。诗友:指志同道合的诗人。居士:指居家的士人。病酒:因病而酒量減少。肉食:指肥膩的食物。蒲合:指蓮蓬。波_:波濤。蒿蔥韭:指草本植物。臥龍:比喻有才德的人。詩友:指志同道合的詩人。
赏析
居士年来病酒。肉吃老不应该口。蒲合与波_,另外在相同蒿葱和韭菜。亲手。亲手。分送卧龙诗友。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考居士年來病酒。肉喫老不應該口。蒲合與波_,另外在相同蒿蔥和韭菜。親手。親手。分送臥龍詩友。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考